Translation of "tackle a project" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Project - translation : Tackle - translation : Tackle a project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And that's the big reason she chose to tackle a project in a language she spoke imperfectly. | И это послужило довольно веским основанием, чтобы бросить все силы на проект, связанный с языком, которым она не очень хорошо владела. |
And I asked them to do a project together, tackle the issues affecting their country in cartoons, yes, in cartoons. | И я попросил их подготовить проект совместно, решая вопросы, затрагивающие их страну в рисунках, да, в рисунках. |
This project concentrated on the development of ECOs to tackle non payment in the residential sector. | Настоящий проект сконцентрирован на развитии ОЭП в интересах решения пробле мы неплатежей в жилищном секторе. |
So? Fishing tackle. | Приманка для рыбы. |
Every generation gets a new frontier to tackle. | У каждого поколения есть новые рубежи решении. |
It's a tackle box filled with medical supplies. | Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. |
That would be a terrible job to tackle. | Такой работой нелегко заниматься. С чего бы ты начала расчленять человеческое тело? |
Could you tackle this? | Возьмёшься за это? |
Get out some tackle. | Убери снасти. |
It was a very bad tackle with two legs. | Это был очень нехороший подкат с двух ног. |
You can t tackle something in a silo, he warns. | Невозможно решить проблемы только одной сферы, не решая другие возникающие проблемы . |
This is my tackle box. | Это моя коробка для рыболовных снастей. |
Ah I tackle right away. | А...я велю запрячь сейчас же. |
But we all have a duty to tackle this problem. | Но у нас у всех есть обязанность решать их. |
It is a small project, a pilot project. | Это небольшой прототип. |
We have to tackle the houses. | Мы должны обойти дома. |
Block and tackle, just in case. | Лебедка и подпорка, на всякий случай. |
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse. | В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов. |
A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. | Необходимы комплексные и целенаправленные усилия по решению данной проблемы. |
A sustainable buildings policy needs to tackle all of these barriers. | Устойчивая строительная политика требует |
We're gonna do a project a family project, okay? | Кэти Мы устроим проект. Семейный проект. |
A project? | Проектом? |
Fortunately, recent research points to a smarter way to tackle climate change. | К счастью, последние исследования указывают на более сильное желание взяться за решение вопросов по изменению климата. |
Climate change is a priority that the whole international community must tackle. | Изменение климата является приоритетом, которым должно заниматься все международное сообщество. |
We wanted to go tackle this problem in a very different direction. | Мы хотели решить эту проблему с совершенно другой стороны. |
She had struck her head on a heavy piece of ship's tackle. | Она ударилась головой о выступающий конец корабельного якоря. |
UN hails new goals to tackle poverty | ООН объявляет новые цели по преодолению бедности |
President Kiir must tackle this head on. | Президент Киир должен держать курс на поиск решений этой проблемы. |
The tackle needed is fine but strong. | В Ломбардии популярно ризотто с окунем. |
How do we tackle things like mobility? | Как мы справимся с такими вещами как мобильность? |
But, Sammy, how would you tackle it? | Но, Сэмми, что бы ты с ней сделал? |
No, I was working on some tackle. | Нет, я занимался удочками. |
Do tackle them right away, it starts. | Прикажи их запрячь немедленно уже отправляемся. |
Pakistan reduced its petrol price a few separate times to tackle the situation. | Пакистан уменьшил свои цены на бензин несколько раз, чтобы управлять ситуацией. |
The Administration was thinking of a larger task force to tackle the problem. | Администрация в настоящее время рассматривает вопрос о создании более крупной целевой группы для решения этой проблемы. |
Each area was examined and a course to tackle the need was developed. | Каждая сфера изучалась и разра батывался отдельный курс. |
Trying to tackle the problem through a new compensation fund was not a good solution. | Попытки решить эту проблему с помощью создания нового компенсационного фонда не являются рациональным подходом. |
This is an education project, not a laptop project. | Это образовательный проект, а не проект по распространению ноутбуков. |
A project within the project is some television series. | Проектом в проекте являются несколько телевизионных видеороликов. |
We first start a new project the Scala project. | Мы сначала начать новый проект Скала проекта. |
The Genome Project was a controversial project in 1990. | Проект Геном человека в 1990 м году вызывал много споров. |
He started the 2009 season as right tackle, but was moved to left tackle after an injury to lineman Jared Gaither. | В начале он играл на позиции правого такла, но позже был переведен на позицию левого такла после травмы Jared Gaither. |
This is why NATO will help tackle terrorism. | Именно поэтому НАТО и будет содействовать решению проблемы терроризма. |
Myanmar activists tackle online hate, work to educate | Активисты Мьянмы ведут борьбу с выражением ненависти в интернете, стремятся просветить пользователей |
In week eight, he returned to right tackle. | В восьмой игре сезона он вернулся на позицию правого такла. |
Related searches : Tackle The Project - Tackle A Subject - Tackle A Risk - Tackle A Threat - Tackle A Issue - Tackle A Question - Tackle A Task - Tackle A Topic - Tackle A Market - Tackle A Challenge - Tackle A Problem - Sliding Tackle