Translation of "tackle a question" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Fifth Committee must tackle that question as soon as possible.
Пятому комитету следует как можно скорее рассмотреть этот вопрос.
And finally came the question of, how do you tackle teacher perception?
И в итоге, возник вопрос как изменить восприятие учителем новшеств?
But our strategies for ending war must also tackle the question of relapse.
Но наши стратегии по прекращению войны должны решать и проблему возобновления конфликта.
It is too early to tackle the question of modalities in any detail.
Пока слишком рано разбирать вопрос о порядке работы сколь нибудь подробно.
My topic is the secrets of domestic violence, and the question I'm going to tackle is the one question everyone always asks
Моя тема тайны домашнего насилия, и вопрос, который я постараюсь разъяснить, это тот самый вопрос, который задаёт каждый
quot These four plenary meetings are clear proof of our resolve to tackle this question within a clear international framework.
Эти четыре пленарных заседания являются бесспорным доказательством нашей решимости рассмотреть данную проблему в четко очерченных международных рамках.
So? Fishing tackle.
Приманка для рыбы.
Every generation gets a new frontier to tackle.
У каждого поколения есть новые рубежи решении.
It's a tackle box filled with medical supplies.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
That would be a terrible job to tackle.
Такой работой нелегко заниматься. С чего бы ты начала расчленять человеческое тело?
There can be no question about whether this summit should deal with development or with security it must tackle both.
Не может быть никакого сомнения относительно того, чем должно заниматься это заседание на высшем уровне  развитием или безопасностью оно должно заниматься и тем, и другим.
Could you tackle this?
Возьмёшься за это?
Get out some tackle.
Убери снасти.
On another question, my country has decided to tackle firmly and unequivocally the problems of drug trafficking, money laundering and terrorism.
Касаясь другой проблемы, хочу сказать, что моя страна приняла решение решительно и недвусмысленно взяться за решение проблемы торговли наркотиками, отмывания денег и терроризма.
It was a very bad tackle with two legs.
Это был очень нехороший подкат с двух ног.
You can t tackle something in a silo, he warns.
Невозможно решить проблемы только одной сферы, не решая другие возникающие проблемы .
I am ready to tackle the question with an open mind, but I am hampered by the abstract nature of the debate.
Я готов заниматься обсуждением этого вопроса, отбросив всякие предубеждения, однако мне мешает в этом абстрактный характер такого обсуждения.
This is my tackle box.
Это моя коробка для рыболовных снастей.
Ah I tackle right away.
А...я велю запрячь сейчас же.
But we all have a duty to tackle this problem.
Но у нас у всех есть обязанность решать их.
We have to tackle the houses.
Мы должны обойти дома.
Block and tackle, just in case.
Лебедка и подпорка, на всякий случай.
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse.
В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов.
A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary.
Необходимы комплексные и целенаправленные усилия по решению данной проблемы.
A sustainable buildings policy needs to tackle all of these barriers.
Устойчивая строительная политика требует
In light of Facebook's reluctance to take action against bots, the question becomes will Kiev or Moscow take measures to tackle the problem themselves?
В свете нежелания Facebook разбираться с ботами, встаёт вопрос примут ли Москва или Киев меры по решению проблемы самостоятельно?
Fortunately, recent research points to a smarter way to tackle climate change.
К счастью, последние исследования указывают на более сильное желание взяться за решение вопросов по изменению климата.
Climate change is a priority that the whole international community must tackle.
Изменение климата является приоритетом, которым должно заниматься все международное сообщество.
We wanted to go tackle this problem in a very different direction.
Мы хотели решить эту проблему с совершенно другой стороны.
She had struck her head on a heavy piece of ship's tackle.
Она ударилась головой о выступающий конец корабельного якоря.
UN hails new goals to tackle poverty
ООН объявляет новые цели по преодолению бедности
President Kiir must tackle this head on.
Президент Киир должен держать курс на поиск решений этой проблемы.
The tackle needed is fine but strong.
В Ломбардии популярно ризотто с окунем.
How do we tackle things like mobility?
Как мы справимся с такими вещами как мобильность?
But, Sammy, how would you tackle it?
Но, Сэмми, что бы ты с ней сделал?
No, I was working on some tackle.
Нет, я занимался удочками.
Do tackle them right away, it starts.
Прикажи их запрячь немедленно уже отправляемся.
The question is not a textbook question.
Этот вопрос это не традиционный вопрос.
Pakistan reduced its petrol price a few separate times to tackle the situation.
Пакистан уменьшил свои цены на бензин несколько раз, чтобы управлять ситуацией.
The Administration was thinking of a larger task force to tackle the problem.
Администрация в настоящее время рассматривает вопрос о создании более крупной целевой группы для решения этой проблемы.
Each area was examined and a course to tackle the need was developed.
Каждая сфера изучалась и разра батывался отдельный курс.
Trying to tackle the problem through a new compensation fund was not a good solution.
Попытки решить эту проблему с помощью создания нового компенсационного фонда не являются рациональным подходом.
He started the 2009 season as right tackle, but was moved to left tackle after an injury to lineman Jared Gaither.
В начале он играл на позиции правого такла, но позже был переведен на позицию левого такла после травмы Jared Gaither.
This is why NATO will help tackle terrorism.
Именно поэтому НАТО и будет содействовать решению проблемы терроризма.
Myanmar activists tackle online hate, work to educate
Активисты Мьянмы ведут борьбу с выражением ненависти в интернете, стремятся просветить пользователей

 

Related searches : Tackle A Subject - Tackle A Risk - Tackle A Threat - Tackle A Issue - Tackle A Task - Tackle A Topic - Tackle A Project - Tackle A Market - Tackle A Challenge - Tackle A Problem - Sliding Tackle - Ground Tackle