Translation of "tackle a question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Question - translation : Tackle - translation : Tackle a question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fifth Committee must tackle that question as soon as possible. | Пятому комитету следует как можно скорее рассмотреть этот вопрос. |
And finally came the question of, how do you tackle teacher perception? | И в итоге, возник вопрос как изменить восприятие учителем новшеств? |
But our strategies for ending war must also tackle the question of relapse. | Но наши стратегии по прекращению войны должны решать и проблему возобновления конфликта. |
It is too early to tackle the question of modalities in any detail. | Пока слишком рано разбирать вопрос о порядке работы сколь нибудь подробно. |
My topic is the secrets of domestic violence, and the question I'm going to tackle is the one question everyone always asks | Моя тема тайны домашнего насилия, и вопрос, который я постараюсь разъяснить, это тот самый вопрос, который задаёт каждый |
quot These four plenary meetings are clear proof of our resolve to tackle this question within a clear international framework. | Эти четыре пленарных заседания являются бесспорным доказательством нашей решимости рассмотреть данную проблему в четко очерченных международных рамках. |
So? Fishing tackle. | Приманка для рыбы. |
Every generation gets a new frontier to tackle. | У каждого поколения есть новые рубежи решении. |
It's a tackle box filled with medical supplies. | Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. |
That would be a terrible job to tackle. | Такой работой нелегко заниматься. С чего бы ты начала расчленять человеческое тело? |
There can be no question about whether this summit should deal with development or with security it must tackle both. | Не может быть никакого сомнения относительно того, чем должно заниматься это заседание на высшем уровне развитием или безопасностью оно должно заниматься и тем, и другим. |
Could you tackle this? | Возьмёшься за это? |
Get out some tackle. | Убери снасти. |
On another question, my country has decided to tackle firmly and unequivocally the problems of drug trafficking, money laundering and terrorism. | Касаясь другой проблемы, хочу сказать, что моя страна приняла решение решительно и недвусмысленно взяться за решение проблемы торговли наркотиками, отмывания денег и терроризма. |
It was a very bad tackle with two legs. | Это был очень нехороший подкат с двух ног. |
You can t tackle something in a silo, he warns. | Невозможно решить проблемы только одной сферы, не решая другие возникающие проблемы . |
I am ready to tackle the question with an open mind, but I am hampered by the abstract nature of the debate. | Я готов заниматься обсуждением этого вопроса, отбросив всякие предубеждения, однако мне мешает в этом абстрактный характер такого обсуждения. |
This is my tackle box. | Это моя коробка для рыболовных снастей. |
Ah I tackle right away. | А...я велю запрячь сейчас же. |
But we all have a duty to tackle this problem. | Но у нас у всех есть обязанность решать их. |
We have to tackle the houses. | Мы должны обойти дома. |
Block and tackle, just in case. | Лебедка и подпорка, на всякий случай. |
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse. | В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов. |
A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. | Необходимы комплексные и целенаправленные усилия по решению данной проблемы. |
A sustainable buildings policy needs to tackle all of these barriers. | Устойчивая строительная политика требует |
In light of Facebook's reluctance to take action against bots, the question becomes will Kiev or Moscow take measures to tackle the problem themselves? | В свете нежелания Facebook разбираться с ботами, встаёт вопрос примут ли Москва или Киев меры по решению проблемы самостоятельно? |
Fortunately, recent research points to a smarter way to tackle climate change. | К счастью, последние исследования указывают на более сильное желание взяться за решение вопросов по изменению климата. |
Climate change is a priority that the whole international community must tackle. | Изменение климата является приоритетом, которым должно заниматься все международное сообщество. |
We wanted to go tackle this problem in a very different direction. | Мы хотели решить эту проблему с совершенно другой стороны. |
She had struck her head on a heavy piece of ship's tackle. | Она ударилась головой о выступающий конец корабельного якоря. |
UN hails new goals to tackle poverty | ООН объявляет новые цели по преодолению бедности |
President Kiir must tackle this head on. | Президент Киир должен держать курс на поиск решений этой проблемы. |
The tackle needed is fine but strong. | В Ломбардии популярно ризотто с окунем. |
How do we tackle things like mobility? | Как мы справимся с такими вещами как мобильность? |
But, Sammy, how would you tackle it? | Но, Сэмми, что бы ты с ней сделал? |
No, I was working on some tackle. | Нет, я занимался удочками. |
Do tackle them right away, it starts. | Прикажи их запрячь немедленно уже отправляемся. |
The question is not a textbook question. | Этот вопрос это не традиционный вопрос. |
Pakistan reduced its petrol price a few separate times to tackle the situation. | Пакистан уменьшил свои цены на бензин несколько раз, чтобы управлять ситуацией. |
The Administration was thinking of a larger task force to tackle the problem. | Администрация в настоящее время рассматривает вопрос о создании более крупной целевой группы для решения этой проблемы. |
Each area was examined and a course to tackle the need was developed. | Каждая сфера изучалась и разра батывался отдельный курс. |
Trying to tackle the problem through a new compensation fund was not a good solution. | Попытки решить эту проблему с помощью создания нового компенсационного фонда не являются рациональным подходом. |
He started the 2009 season as right tackle, but was moved to left tackle after an injury to lineman Jared Gaither. | В начале он играл на позиции правого такла, но позже был переведен на позицию левого такла после травмы Jared Gaither. |
This is why NATO will help tackle terrorism. | Именно поэтому НАТО и будет содействовать решению проблемы терроризма. |
Myanmar activists tackle online hate, work to educate | Активисты Мьянмы ведут борьбу с выражением ненависти в интернете, стремятся просветить пользователей |
Related searches : Tackle A Subject - Tackle A Risk - Tackle A Threat - Tackle A Issue - Tackle A Task - Tackle A Topic - Tackle A Project - Tackle A Market - Tackle A Challenge - Tackle A Problem - Sliding Tackle - Ground Tackle