Translation of "tackling crime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crime - translation : Tackling - translation : Tackling crime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are conscious of the crucial importance of tackling document fraud in order to curb organized crime and terrorism. | Мы осознаем жизненно важное значение противодействия подделке документов в целях пресечения организованной преступности и терроризма. |
We are conscious of the crucial importance of tackling document and identity fraud in order to curb organized crime and terrorism. | Мы осознаем первостепенную важность противодействия мошенническому использованию документов и личных данных для пресечения организованной преступности и терроризма. |
Bellamy defended his side's tackling and said they just focused on their contact when tackling. | Беллами защищал перехват мяча своей командой и заявил, что они просто были сосредоточены на контакте , перехватывая мяч. |
Box 6.13 Tackling non payment | Вставка 6.13 Решение вопроса неплатежей |
We are convinced that upholding the rule of law and good governance are critical to the creation of an environment for successfully tackling crime. | Мы убеждены, что поддержание правопорядка и благое управление имеют важнейшее значение для создания условий, позволяющих успешно пресекать преступность. |
Tackling emissions from non ETS sectors | Снижение выбросов в секторах, не охваченных ЕСТВ |
Tackling the problem will require innovative approaches. | Решение проблемы потребует инновационных подходов. |
(c) Tackling the problem extent of responses | c) меры по решению проблемы масштабы ответных мер |
China attaches great importance to tackling climate change. | Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата. |
A. Tackling problems in the State of Chiapas | Решение проблем в штате Чьяпас |
72. Tackling pension reform would not be easy. | 72. Реформа пенсионных систем не будет проходить легко. |
Labour market performances, key to tackling poverty, also diverged. | В развитии рынков труда, которое имеет ключевое значение для борьбы с нищетой, тенденции также разошлись. |
There are two key elements to tackling the threat. | Устранение угрозы включает два равных по важности основных элемента |
By tackling the impossible, you make the impossible possible. | Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным. |
...is capable of tackling a job of such importance. | ...способен выполнять работу такой важности. |
E. Crime and crime prevention | Е. Преступность и ее предупреждение |
C. Crime and crime prevention | С. Преступность и ее предупреждение |
E. Crime and crime prevention | Е. Преступность и предупреждение преступности |
In combating violence against women, tackling domestic violence took precedence. | В борьбе с насилием в отношении женщин решение проблемы насилия в семье имеет первостепенное значение. |
Strict precautions and measures are strictly exercised when tackling incidents. | Строго соблюдаются жесткие меры предосторожности при возникновении инцидентов. |
Because it gives us a new way of tackling problems. | Потому что это позволяет нам по новому подходить к решению проблем. |
We are convinced that upholding the rule of law and good governance proper management of public affairs and public property are critical to the creation of an environment for successfully tackling crime. | Мы убеждены, что защита правопорядка и благого управления надлежащего управления публичными делами и публичным имуществом имеют важнейшее значение для создания условий, позволяющих успешно пресекать преступность. |
(d) Crime prevention and urban crime | d) Предупреждение преступности и преступность в городах |
What a crime. What a crime. | Это же преступление. |
If changing its substance is a means to tackling crime, then we might as well change the national motto as well, for we certainly haven t been living as if we are truly 'one'. | Если изменение изображения на гербе это средство борьбы с преступностью, то тогда мы могли бы заодно поменять и девиз страны, потому как мы очевидно не живём по принципу истинно единого народа . |
A. Tackling problems in the State of Chiapas 91 93 19 | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
Tackling the problems of acid rain and ground level ozone 3. | Борьбе с проблемами кислотных дождей и концентрацией озона в приземном слое атмосферы 3. |
International financial institutions play an important role in tackling environmental issues. | Важную роль в решении вопросов экологии играют международные финансовые учреждения. |
The Eleventh Crime Congress addressed the issue of crime prevention and urban crime. | На одиннадцатом Конгрессе по предупреждению преступности был рассмотрен вопрос о предупреждении преступности и преступности в городах. |
E. Crime and crime prevention . 102 18 | E. Преступность и предупреждение преступности 102 19 |
With specific regard to Cameroon, the Government is tackling that with determination. | Говоря конкретно, что касается Камеруна, то наше правительство решительно продвигается к достижению этой цели. |
The importance of tackling police behaviour through training and sensitization was emphasized. | Подчеркивалось важное значение рассмотрения вопроса о поведении сотрудников полиции в рамках профессиональной и информационной подготовки. |
Tackling gender based violence must be a key component of prevention strategies. | Ключевым компонентом стратегий предупреждения является борьба с насилием в отношении женщин. |
Chile believed that international cooperation was essential in tackling the drug problem. | 25. Чили считает, что для решения проблемы наркотиков крайне важное значение имеет международное сотрудничество. |
What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates? | Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали? |
Preparation for this crime also constitutes a crime. | 2) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
C. Crime and crime prevention . 66 68 13 | С. Преступность и ее предупреждение 66 68 14 |
C. Crime and crime prevention . 86 88 17 | С. Преступность и ее предупреждение 86 88 17 |
C. Crime and crime prevention . 66 68 14 | С. Преступность и предупреждение преступности . 66 68 14 |
It doesn't concern the Crime Squad. Crime Squad? | У женщины может быть интрижка, и это совсем не касается уголовной полиции. |
(3) Preparation for this crime also constitutes a crime. | 3) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
(4) Preparation for this crime also constitutes a crime. | 4) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
Her crime? | В чем состояло преступление? |
Crime abounds. | Процветает преступность. |
His crime ? | Какое он, спрашиваете, совершил преступление ? |
Related searches : Tackling Issues - Tackling Challenges - Tackling Fraud - Is Tackling - By Tackling - For Tackling - Tackling Poverty - In Tackling - Tackling Together - Tackling Questions - Tackling Violence - Tackling Diseases