Translation of "take legal advice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She decided to take legal advice.
Она решила обратиться за юридической консультацией.
Legal advocacy and advice
Информационно пропагандистская и консультационная деятельность по правовым вопросам
Provision of legal advice
Дача юридического заключения
Legal advice on targeting
Юридическое заключение по целеопределению
Legal advice and assistance
Консультации и помощь по правовым вопросам
This is a complex matter on which you should take good legal advice.
Существуют ли вообще у компании активы?
Protection policy and legal advice
Политика в области защиты и юридические консультации
Policy and legal advice programme
ЭКЮ для украинских АЭС.
You didn't get legal advice?
Вы не консультировались с юристом?
Thanks for the legal advice.
Спасибо за справку, Чарли.
Take my advice!
Послушай моего совета!
Take my advice!
Последуй моему совету.
Take my advice!
Послушай моего совета.
Take my advice!
Послушайте моего совета.
Take my advice.
Послушай моего совета.
Take my advice.
Послушайте моего совета.
Take my advice
Даю Вам совет
Take my advice.
Примите мой совет.
Take my advice.
Ерунда какаято!
Please take my advice.
Прислушайтесь к моему совету.
Take my advice, Ching.
Послушайся моего совета, Чинг.
Take Miss Roth's advice.
Послушай совет мисс Рот.
Jack, take my advice.
Джек, вот мой совет.
Provided legal advice to various government departments
предоставляла юридические консультации различным правительственным департаментам
The groups concerned could obtain legal advice.
С учетом этого соответствующие группы могут получить юридические консультации.
Don't talk till you get legal advice.
Не говори, пока я тебя не проконсультировал.
legal advice and global issues 7 23 5
В. Основная поддержка КС и ее вспомогательных органов, юридические консультации и глобальные вопросы 7 23 5
Legal advice is available to all military commanders.
Юридическими услугами могут пользоваться все военные командиры.
of legal advice and services to the United
динация деятельности по предоставлению юридических консультаций и услуг
2.6 In 1990, the authors sought legal advice.
2.6 В 1990 году авторы обратились к адвокату.
Two women apos s legal advice bureaux, Jordan
Два пункта юридической консультации для женщин, Иордания
You should take my advice.
Тебе надо бы послушать моего совета.
You should take my advice.
Вам стоит послушать моего совета.
You should take my advice.
Ты бы послушал моего совета.
You should take my advice.
Вы бы послушали моего совета.
Tom should take Mary's advice.
Тому стоит последовать совету Мэри.
Did you take Tom's advice?
Ты последовал совету Тома?
Did you take Tom's advice?
Вы последовали совету Тома?
Did you take Tom's advice?
Ты послушался совета Тома?
Did you take Tom's advice?
Вы послушались совета Тома?
If you take my advice.
Прими мой совет.
Take my advice, old man.
Послушайся моего совета, старина.
Take my advice! Report him!
Послушай меня, заяви в полицию.
(v) Providing legal advice on personnel matters as required
v) юридические консультации по кадровым вопросам, по мере необходимости
1. Overall direction, management and coordination of legal advice
1. Общее руководство, управление и координация

 

Related searches : Legal Advice - Take Advice - Sound Legal Advice - Rendering Legal Advice - Obtaining Legal Advice - Specific Legal Advice - Professional Legal Advice - Legal Advice Sought - Community Legal Advice - Taken Legal Advice - Legal Advice Service - Receive Legal Advice - Giving Legal Advice - Comprehensive Legal Advice