Translation of "take advice from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Simplify your life. Take advice from native speakers.
Сделайте свою жизнь проще. Принимайте советы от носителей языка.
Tom doesn't want to take advice from Mary.
Том не хочет советов Мэри.
Take my advice and stay away from him.
Послушай моего совета, держись от него подальше.
Kim, won't you take some advice from me?
Ким, послушайте моего совета.
Take my advice!
Послушай моего совета!
Take my advice!
Последуй моему совету.
Take my advice!
Послушай моего совета.
Take my advice!
Послушайте моего совета.
Take my advice.
Послушай моего совета.
Take my advice.
Послушайте моего совета.
Take my advice
Даю Вам совет
Take my advice.
Примите мой совет.
Take my advice.
Ерунда какаято!
Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice.
Биомимикрия новая дисциплина, которая старается научиться у этой гениальности, найти в ней советы для себя, конструкторские советы.
You take my advice and stay away from that guy.
Прими мой совет, беги, беги без оглядки от этого парня.
Please take my advice.
Прислушайтесь к моему совету.
Take my advice, Ching.
Послушайся моего совета, Чинг.
Take Miss Roth's advice.
Послушай совет мисс Рот.
Jack, take my advice.
Джек, вот мой совет.
You should take my advice.
Тебе надо бы послушать моего совета.
You should take my advice.
Вам стоит послушать моего совета.
You should take my advice.
Ты бы послушал моего совета.
You should take my advice.
Вы бы послушали моего совета.
Tom should take Mary's advice.
Тому стоит последовать совету Мэри.
Did you take Tom's advice?
Ты последовал совету Тома?
Did you take Tom's advice?
Вы последовали совету Тома?
Did you take Tom's advice?
Ты послушался совета Тома?
Did you take Tom's advice?
Вы послушались совета Тома?
If you take my advice.
Прими мой совет.
Take my advice, old man.
Послушайся моего совета, старина.
Take my advice! Report him!
Послушай меня, заяви в полицию.
You will not take Bob's advice.
Ты не последуешь совету Боба.
You had better take her advice.
Вам лучше последовать её совету.
You had better take her advice.
Тебе лучше последовать её совету.
She decided to take legal advice.
Она решила обратиться за юридической консультацией.
So take my advice, Blue Gardenia.
Примите мой совет, Голубая Гардения.
Take my advice, don't play it.
Вот мой совет не играйте его пьесы.
So take my advice and keep away from the air force. You hear me?
Послушайся моего совета и держись подальше от ВВС.
Countries take others advice for many reasons.
Страны пользуются советами других по разным причинам.
We do not always take his advice.
Мы не всегда следуем его совету.
Take my advice calicles says, abandon argument
Прими мой совет, говорит Калликл, оставь словопрения и обратись к жизни деятельной.
So you won't take my advice, huh?
Послушаешь моего совета?
Then take my advice and turn state's.
Сядь за стол.
If you take my advice, old boy
Прими мой совет, дружище.
If you'll take my advice, ma'am you won't take this trip.
Мэм, я могу дать вам совет. Может, вам не стоит ехать?

 

Related searches : Take Advice - Advice From - Take Legal Advice - Take My Advice - Take Your Advice - Take From - On Advice From - Following Advice From - Receive Advice From - Obtain Advice From - After Advice From - Seek Advice From - With Advice From - Get Advice From