Translation of "take my side" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I can only take your side, Victor is my friend.
Я могу только принять твою сторону Виктор мой друг.
You take that side.
Возьми ту сторону.
My side.
Мой бок!
My side.
С моей стороны.
Don't always take Tom's side!
Не будь всё время на стороне Тома!
OhOh, my side!
О, мой бок!
At my side?
Вместе со мной?
My left side speaks only English, my right side speaks only Portuguese
Моя левая часть говорит только по английски, моя же правая част говорит по португальски
I knew you'd take Tom's side.
Я знал, что ты встанешь на сторону Тома.
I knew you'd take Tom's side.
Я знал, что вы встанете на сторону Тома.
I knew you'd take Tom's side.
Я знал, что ты примешь сторону Тома.
I knew you'd take Tom's side.
Я знал, что вы примете сторону Тома.
Time's on my side.
Время работает на меня.
Time's on my side.
Время на моей стороне.
I'm on my side.
У меня своё мнение.
Why do you always take Tom's side?
Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
Why do you always take Tom's side?
Почему ты всегда на стороне Тома?
Why do you always take Tom's side?
Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?
Why do you always take Tom's side?
Почему вы всегда принимаете сторону Тома?
Why do you always take her side?
Почему ты всё время принимаешь её сторону?
Why do you always take her side?
Почему вы всегда принимаете её сторону?
Why do you always take her side?
Почему ты всегда принимаешь её сторону?
Why do you always take his side?
Почему ты всё время принимаешь его сторону?
Why do you always take his side?
Почему вы всегда принимаете его сторону?
Why do you always take his side?
Почему ты всегда принимаешь его сторону?
Take your men down the starboard side!
Ведите своих людей на правый борт!
Take it easy, I'm on your side.
Не бойтесь, я на вашей стороне.
then take their side against your wife...
и предаёшь жену ради них... Но ты сама...
Let it go. Sure, take his side.
С моими деньгами...
I sleep on my side.
Я сплю на боку.
She sat by my side.
Она сидела сбоку от меня.
Time is on my side.
Время работает на меня.
Law is on my side.
Закон на моей стороне.
Luck's on my side today.
Удача на моей стороне сегодня.
Luck's on my side today.
Удача сегодня на моей стороне.
Luck's on my side today.
Сегодня удача на моей стороне.
Come pull on my side.
Займите место рядом со мной.
Come pull on my side.
Встаньте рядом.
No, on my father's side.
Нет, по отцовской.
Bruno, stay by my side.
Я же просил тебя не отставать. Ладно, пойдем.
Stanley... This is my side.
Стэнли, это моя сторона.
You'll be by my side.
Вы будете рядом со мной.
Luck is on my side.
Удача улыбается мне. Пока что.
I guess I'll take the East Side subway.
Тебе куда, Крис?
Take the first side road we come to.
Сверни на первую же боковую дорогу.

 

Related searches : My Side - Take My - Take Side With - Of My Side - At My Side - By My Side - From My Side - On My Side - Take My Attention - Take My Breath - Take My Will - Take My Mind - Take My Turn - Take My Love