Translation of "take on trust" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Take - translation : Take on trust - translation : Trust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trust people, but don't take candy from strangers. | Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев. |
Trust him to take advantage of a situation like this. | Поверь, он выкрутится из этой передряги. |
Trust me on that. | В этом положись на меня. |
Come on, trust me. | Давай, доверься мне. |
And if you trust the universe, it'll take care of you. | И если ты доверяешь вселенной, то она позаботится о тебе. |
It might take some time... but if you'll trust me now... | Это займёт какоето время, но если ты доверишься мне... |
Trust me on that one. | Поверьте мне на слово. |
Not willing to take positions, he lost the trust of both sides. | Не желая занимать принимать ни чью позицию, он потерял доверие обеих сторон. |
Take Gigi wherever you want. I would trust her with you anywhere. | Бери Жижи, куда пожелаешь. Я бы всегда доверила ее тебе. |
We took his story on trust. | Мы поверили его истории на слово. |
We took his story on trust. | Мы приняли его рассказ на веру. |
We could build on your trust. | Мы могли рассчитывать на ваше доверие. |
Trust me on this one Smith. | Довери ми се Смит. |
We have seen a small seed of trust start to take root. quot | Мы увидели, как пустило корни маленькое зернышко доверия quot . |
Trust generates trust. | Доверие рождает доверие. |
We trust that today's debate will take us one step further in that direction. | Надеемся, что сегодняшние прения приблизят нас еще на один шаг к этой цели. |
We actually started to take those services out to people and build up trust. | Мы действительно начали внедрять эти услуги, и укреплять доверие среди людей. |
True friendship is based on mutual trust. | Настоящая дружба основана на взаимном доверии. |
Trust Fund for Policy Analysis on Transnational | Целевой фонд для анализа политики в отношении транснациональных |
Trust Fund for the Convention on International | Целевой фонд для Конвенции о междуна |
Trust Fund on the Steel Industry Structural | Целевой фонд для сталелитейной промыш |
Trust Fund for the World Conference on | Целевой фонд Всемирной конференции по |
Trust Fund for the Programme on Interrelationships | Целевой фонд для программы в области |
There are a lot of measures that the US government can take to build trust. | Существует множество мер, которые могут предпринять США для построения доверительных отношений. |
Take, take Dad, come on | Возьмите, возьмите Папа, давай |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution contained in paragraph 17 of the final report on the United Nations Trust Fund for Namibia. | Сейчас Ассамблея примет решение по проекту резолюции, содержащемуся в пункте 17 заключительного доклада Попечительского Фонда Организации Объединенных Наций для Намибии. |
Trust me. I trust you. | Ты можешь на меня попожить(я. |
National Trust eavesdrops on secret life of bats | Национальный фонд подслушивает тайную жизнь летучих мышей |
Why should we trust individuals working on this? | Почему мы должны доверять неизвестным людям, принимающим участие в том проекте? |
Trust him. He's an expert on the subject. | Доверься ему. Он в этом деле эксперт. |
Trust Fund grant making focused on two areas. | Выделяемые Целевым фондом субсидии в основном направлялись в две области. |
Trust Fund for the Programme on Interrelationships between | Целевой фонд для программы в области взаимосвязей между ресурсами, |
Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery 30.0 | Целевой фонд по современным формам рабства 30,0 |
Trust Fund for ECE Study on Long term | Целевой фонд для исследования ЕЭК |
Trust Fund on the Steel Industry Structural Change | Целевой фонд для сталелитейной промышленности структурные |
Trust Fund for Interest on the Contribution to | Целевой фонд процентных отчислений от взно |
105.0 Trust Fund for Seminar on International Law | Целевой фонд Семинара по 105,0 международному праву |
This relies on trust relationships and mutual exchange. | Работа такой структуры опирается на доверие и взаимный обмен. |
ON A BEACH SOMEWHERE WITH HIS TRUST FUND. | Ничего не делают? |
There are two organisations I'm involved with who have built up trust, and whom others rely on and, I fear, take somewhat for granted. | Я вовлечена в две организации, которые завоевали доверие и на которые полагаются другие, и, боюсь, отчасти принимают это как должное. |
Avoid any conflict of interest, respect the trust that others put in you, and take on only those jobs you are qualified to perform. | Избегай любого конфликта интересов, уважай веру других людей в себя, берись только за ту работу, выполнить которую тебе под силу. |
I can't take you into my confidence. You'll just have to trust your old friend Wooster. | Я не подвожу тех, кто мне доверяет, но и вы можете смело положиться на вашего друга Вустера. |
Go on, take them, take them. | Ну же, беритеберите. |
Trust Fund for Public Awareness on Disarmament Issues 225.0 | Целевой фонд для ознакомления общественности с вопросами разоружения 225,0 |
Trust Fund for the 1994 International Conference on Population | Целевой фонд для проведения Международной конференции по народонаселению |
Related searches : On Trust - Trust On - Take On - Rely On Trust - Reliance On Trust - Based On Trust - Held On Trust - Built On Trust - On Trust For - Build On Trust - Hold On Trust - Focus On Trust - Take On Obligations - Take On Credit