Translation of "take the train" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I can take the train.
Я могу сесть на поезд.
I'll take the next train.
Я поеду на следующем поезде.
I'll take the next train.
Я поеду следующим поездом.
Let's take a train.
Давай поедем на поезде.
Let's take a train.
Давайте поедем на поезде.
Let's take a train.
Поедем на поезде.
Let's take a train.
Поехали на поезде.
Take her to the train station.
Быстрей же!
Which train do you take?
На каком поезде ты едешь?
Which train do you take?
На каком поезде вы едете?
I'Il take a train tomorrow.
Я приеду.
We happened to take the same train.
Оказалось, мы сели в один и тот же поезд.
It is advisable to take the train.
Желательно сесть на поезд.
I'll take you to the train station.
Я отвезу тебя на железнодорожную станцию.
I'll take you to the train station.
Я отвезу вас на железнодорожную станцию.
Grandpa, take me on the train, please.
Дедушка, возьми меня на поезд, пожалуйста.
You can't take that on the train.
Вы не можете везти это в поезде.
Walk or take the train to the caves
К пещере на поезде или пешком
Take any train on track 5.
Сядь в поезд, который будет на пятом пути.
Take your hands off my train!
Уж почище вашего поезда! Уберите руки от моего поезда!
You'll have to take a train.
Тогда ты должен будешь сесть на поезд.
Until he can take the train. I told you it's got to be the train.
Пока он не сможет сесть на поезд.
Is that the train I have to take?
Это тот поезд, на который я должен сесть?
Many people here take the train to work.
Здесь многие ездят на работу на электричке.
She'll never take the weight of this train.
пасибо, друг. ы хоть и иностранец, но наш.
What train you are going to take?
На каком поезде ты поедешь?
Which train are you going to take?
Каким поездом поедешь?
This morning I missed the train I usually take.
Этим утром я опоздал на поезд, на котором обычно езжу.
This one's crowded, so let's take the next train.
Этот переполнен, так что давай поедем на следующем поезде.
They take the train back to Ned and home.
Нед уезжает в Европу на лечение.
Will we take the night train to go back?
Возвращаемся завтра ночным поездом?
I prefer to take the train rather than the bus.
Я предпочитаю ехать на поезде, а не на автобусе.
I prefer to take the train rather than the bus.
Я предпочитаю ехать поездом, а не автобусом.
Call me at four I must take the first train.
Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
I will fix you something to take on the train.
Я соберу тебе чтонибудь в поезд.
I didn't know for certain which train to take.
Я не знал точно, на какой поезд садиться.
You go to Cluny and take a little train.
Отправляйтесь в Клюни и садитесь на маленький поезд.
How long does it take to the train station by taxi?
За сколько времени можно добраться до железнодорожной станции на такси?
How long does it take to the train station by taxi?
Сколько времени занимает доехать до железнодорожной станции на такси?
Bob missed the last train and had to take a taxi.
Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.
Well, why don't you take the train like everyone of us?
Почему не поезд, как всем нам?
But it would still be quicker than to take the train.
Так ведь лучше, чем поездом.
Perhaps I might even take a few potshots at the train.
Возможно, я даже сделаю несколько выстрелов по поезду.
I've got orders to take the child to the nearest train station... ...and put her on a train to Munich.
У меня задание высадить ребенка на следующей станции, то есть в Дуисбурге, и отправить ближайшим же поездом в Мюнхен. Что ж.
If I take the train today, tomorrow I'll already be in Beijing.
Если сегодня я сяду на поезд, то уже завтра буду в Пекине.

 

Related searches : Take A Train - Train The Brain - Check The Train - Train The Field - The Train Stopped - Jump The Train - Taking The Train - Leave The Train - Boarded The Train - Caught The Train - From The Train - In The Train - Ride The Train