Translation of "taking it personally" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She was taking it personally.
Но она не слышала. Она принимала это на свой счет.
You're taking this too personally.
Ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
Why are you taking this so personally?
Почему ты принимаешь это так близко к сердцу?
Personally, I love taking more and more vacations.
Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
Don't take it personally.
Не принимайте как личное .
Don't take it personally.
Не прими это на свой счёт.
Don't take it personally.
Не принимайте это на свой счёт.
Don't take it personally.
Не примите это на свой счёт.
Don't take it personally.
Не принимай это на свой счёт.
Thank you once said your husband told him personally, thanks for taking me
Спасибо сказал однажды ваш муж сказал ему лично, спасибо, мне
Personally, I don't like it.
Лично мне это не нравится.
Personally, I don't like it.
Лично мне он не нравится.
Personally, I don't like it.
Лично мне она не нравится.
Personally, I don't like it.
Лично мне оно не нравится.
I've experienced it personally myself.
Я лично прочувствовал это на себе.
I have personally experienced it.
Я испытал это на себе.
so he shouldn't take it personally.
поэтому ему не следует принимать это близко к сердцу.
But, I personally found it wonderful.
Я лично думаю, что доклад был великолепен.
I personally thought it was betrayal.
Лично я считала это предательством.
I didn't take it personally, but
Я не принял это на свой счёт,
I'll deliver it to Julie, personally.
Я хочу вручить ее Джулии лично.
It is not fake! I took it personally!
Это не подделка Я сам это снял
I personally don't have anything against it.
Лично я ничего не имею против.
See that Colonel Beck gets it personally.
Полковнику Беку лично.
Personally!
Лично!
Personally?
Лично?
I have personally ... they have personally, you see?
Содрогаются атомы, Белым вихрем взметая дома.
Do you personally approve of it, or not?
Скажите, лично вы одобряете этот вид лечения?
Personally, I'd prefer it fit like a suit.
Лично я бы предпочел, чтобы он сидел, как костюм.
But personally
Но лично я...
Me, personally?
Лично я?
But for me, personally, it was a real change.
Но лично для меня это была настоящее перемена.
It isn't for me personally. It's for the boyfriend.
слугу не мне лично. ј этому парню.
And I shall watch it day and night... personally.
И я буду следить за ней днем и ночью.
Not you personally
Ты не как личность
Not you, personally.
Ты не как личность
No, not personally.
Нет, лично нет.
Personally, I'm appalled.
Лично меня это ужасает.
I've heard stories of it, I've never personally witnessed them.
Я слышал истории о таком, я никогда не был лично свидетелем такого. ДЖЕЙСОН
Personally, I have no Android device to try it out.
Лично у меня нет Android устройства, чтобы попробовать это.
Not personally, no. Well, what do you think of it?
А что вы об этом думаете?
The best icecream in the world, I've selected it personally!
Лучшее мороженое на всём белом свете. Сам выбирал его.
Whoever brings it will have a camel load and I personally guarantee it.
Человек, который искал пропавшую чашу, сказал Мы потеряли чашу царя, и если нашедший ее вернет нам чашу, то мы непременно вознаградим его одним верблюжьим вьюком. Таким будет вознаграждение за его честность, и я отвечаю за свои слова .
Whoever brings it will have a camel load and I personally guarantee it.
Кто принесет ее, получит верблюжий вьюк. Я отвечаю за это .
Whoever brings it will have a camel load and I personally guarantee it.
Тот, кто принесёт её, получит в награду груз верблюда с продовольствием . Их начальник подтвердил это, сказав Я ручаюсь за это обещание .

 

Related searches : Take It Personally - Do It Personally - Taking It Seriously - Taking It Further - Taking It Up - Taking It Easy - Taking It Well - Personally Speaking - Personally Owned - Personally Rewarding - Personally Involved - Delivered Personally