Translation of "taking the weight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Taking - translation : Taking the weight - translation : Weight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The second pillar is taking more weight than the first one.
Второй базовый элемент приобретает больший вес по сравнению с первым.
The maximum weight at which a takeoff may be attempted, taking into account the above factors, is called the maximum permissible takeoff weight, maximum allowed takeoff weight or regulated takeoff weight.
Максима льная взлётная ма сса (максимальный взлётный вес) максимальная масса воздушного судна, при которой оно может взлететь с соблюдением всех правил безопасности полётов.
Blackstone added that people and their doctors should start taking weight seriously once the patient's BMI falls between 27 and 30.
Блэкстоун добавила, что люди и их врачи должны начать серьезно относиться к весу, как только ИМТ пациента попадает в диапазон между от 27 до 30.
We could feel the crushing weight of it all over the city, in the home we visited where a funeral was taking place.
Этот сокрушительный вес можно было почувствовать над городом и в каждом доме, где проходили похороны.
Weight
Вес
Weight .
Хороший сторож.
Weight
Вес
Weight
Начертание
Therefore, appropriate weight should be given to the findings of RRT taking note of the inconsistencies in the complainant's evidence before the domestic authorities.
Поэтому следует признать надлежащую обоснованность выводов СДБ с учетом несоответствий в показаниях, которые давал заявитель национальным властям.
And that's twice the energy output, weight for weight, absolutely astonishing.
Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно.
10g below the minimum weight when size is determined by weight
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу
Taking care of the elderly is a duty towards those who in the recent past bore the weight of our society on their shoulders.
Забота о престарелых это долг по отношению к тем, кто в недавнем прошлом нес на своих плечах основное бремя нашего общества.
Therefore, appropriate weight should be given to the findings of the RRT taking note of the inconsistencies in the complainant's evidence before the domestic authorities.
Поэтому следует признать надлежащую обоснованность выводов СДБ с учетом несоответствий в показаниях, которые давал заявитель национальным властям.
The weight is about .
В кариотипе 36 хромосом.
10 g below the minimum weight when size is determined by weight
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу
That's particularly true with weight loss, and weight gain.
Это особенно верно в отношении потери и набора веса.
Sort weight
Приоритет
Font weight
Толщина шрифта
Weight force
Сила тяжестиPropertyName
Weight constant
ObjectClass
pressure weight
вес давления
Media Weight
Плотность носителя
Paper Weight
Плотность бумаги
Weight Mark
Вес Оценка
Weight Mark
Вес
Nice weight.
Весят прилично.
My weight?
Вешу?
The weight of aluminium in the Earth's crust corresponds to 8.13 of the total weight.
Масса алюминия в земной коре соответствует 8.13 от общей массы.
'Why, because of the weight?
Что ж, потяжелеешь?
His weight strained the rope.
Его вес натянул веревку.
We're about the same weight.
Мы примерно одинаково весим.
The weight was 25,000 tons.
Общая масса 25 тысяч тонн.
But the weight is different.
Но вес отличается.
Feel the weight of it.
Ďîďđîáóé íŕ âĺń.
The sheer weight of it.
Просто я пью ничем не разбавляя.
The weight of this timber...
Но она столько весит...
You're just the right weight.
Ты как пушинка.
You're just the right weight.
У вас идеальный вес.
And that's twice the energy output, weight for weight, than a hummingbird absolutely astonishing.
Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, в два раза выше, чем у колибри совершенно поразительно.
(h) The net quantity the declared weight refers to the net weight thawed (excluding glazing water).
h) Вес нетто объявленный вес соответствует весу нетто в размороженном состоянии (вода после таяния глазури не учитывается).
Restart the treatment, loses the weight.
Возобновляете лечение опять теряет вес.
The weight of the bundle, 17.
Вес пакета 17.
That's the weight of the line.
Это вес лески.
I'm losing weight.
Я худею.
I'm gaining weight.
Я прибавляю в весе.

 

Related searches : Taking The Seat - Taking The Brunt - Taking The Hit - Taking The Test - Taking The Wheel - Taking The Assumption - Taking The Value - Taking The Occasion - Taking The Quiz - Taking The Train - Taking The Liberty - Taking The Oath - Taking The Stairs - Taking The Discussion