Translation of "tax and treasury" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury.
Заместитель советника по международному налогообложению Управления советника по международному налогообложению Министерства финансов.
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division.
Была коренным образом улучшена работа министерства финансов по сбору поступлений в бюджет, особенно работа Таможенного управления и Налогового отдела министерства.
Previous positions include First Secretary, British Embassy in the United States of America head, Direct Tax Branch, Tax Policy Team, Her Majesty's Treasury and policy Adviser, Inland Revenue.
Предыдущие должности первый секретарь посольства Великобритании в Соединенных Штатах Америки начальник отдела прямого налогообложения Группы налоговой политики Казначейства Великобритании и советник по вопросам политики Налогового управления.
Treasury
Сумма в размере 23 200 долл.
Treasury operations and investment policies
Деятельность Казначейства и политика в области инвестиций
(iv) Treasury
iv) Казначейство
TREASURY DIVISION
КАЗНАЧЕЙСКИЙ ОТДЕЛ
(including Treasury)
(включая Казначейский отдел)
Contributions Treasury
Секция взносов
administra Treasury
Казна чейские функции
In America, there seems little left for the Treasury to do except bring about a tax cut if and when the U.S. economy begins to slip.
Как кажется, в Америке у Казначейства не осталось почти никаких дел, разве что провести сокращение налогов, если вдруг американская экономика начнет буксовать.
Accounts Division and Treasury Workload indicators
Показатели рабочей нагрузки Отдела расчетов и Казначейского отдела
Treasury Publishing (1988).
Treasury Publishing (1988).
C. Treasury management
Управление казначейскими операциями
(c) Treasury Division.
с) Казначейский отдел.
4. TREASURY SERVICES
4. КАЗНАЧЕЙСКИЕ УСЛУГИ
Programme Treasury services
Программа Казначейские услуги
(b) Treasury Division
b) Казначейский отдел
4. Treasury services 16
4. Казначейские услуги . 19
Treasury Division 1 GS
Казначейский отдел 1 ОО 5c
The Treasury Department's report.
Доклад министерства финансов.
All for One Tax and One Tax for All?
Всё в один налог и один налог на всё?
b Includes the Accounts Division and the Treasury.
b Включает Отдел расчетов и Казначейский отдел.
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax.
a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира.
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
He worked during World War II as an economist in the division of tax research of the Treasury Department, and received a Ph.D. in economics from Johns Hopkins University, 1952.
Во время Второй мировой войны Мертон работал экономистом в отделе исследования сбора налогов в управлении Казначейства и получил степень доктора философии (по экономическим наукам) в университете Джона Хопкинса в 1952 году.
4. Treasury services 4.1 7.0
4. Казначейские услуги 4,1 7,0
Treasury receipts b 1 485.2
b
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization.
В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики.
A few years ago, the US Treasury Department estimated that shifting to a territorial system would reduce corporate tax revenue by only 130 billion over ten years.
Несколько лет назад, министерство финансов США подсчитало, что переход к территориальной системе позволит сократить корпоративные налоговые поступления лишь на 130 миллиардов долларов в течение десяти лет.
I just finished speaking with Secretary Lew and senior officials at the Treasury Department to discuss the investigation into IRS personnel who improperly screened conservative groups applying for tax exempt status.
Я только что переговорил с министром финансов Лью и главами министерства финансов о расследовании по поводу сотрудников налогового управления, которые без должных оснований проверяли консервативные группировки, запросившие безналоговый статус.
Tax and spend (Please)
Взимайте налоги и тратьте (сколько угодно)
Tax policy and administration
Налоговая политика и управление
Amish Roots A Treasury of History, Wisdom, and Lore .
Amish Roots A Treasury of History, Wisdom, and Lore .
And the treasury has kept some money with the
И Казначейство тоже держит немоного денег с
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions.
13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы.
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury and many that were rich cast in much.
И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
Of course, the Treasury which Robert Rubin came to lead was vital early on in the Clinton administration in countering the spend and tax happy liberals on the Clinton White House team.
Так следует ли нам сейчас тревожиться из за того, что главный рулевой покидает судно, оставляя мировую экономику в гораздо более уязвимом положении в случае повторения кризиса?
Of course, the Treasury which Robert Rubin came to lead was vital early on in the Clinton administration in countering the spend and tax happy liberals on the Clinton White House team.
Несомненно, Казначейство, к руководству которого пришел Роберт Рубин, на ранних этапах играло для администрации Клинтона жизненно важную роль в деле обуздания готовых беззаботно тратить и облагать налогами либералов в команде Клинтона в Белом Доме.
Ministry of the Italian Treasury (1997).
Ministry of the Italian Treasury (1997).
1985 1988 Legal Adviser, Treasury, Rome.
1985 1988 годы
(h) Software enhancement (Treasury) 300 000
h) Усовершенствование программного обеспечения (Казначейский отдел) 300 000
(UN A 41 835) Treasury services
(UN A 41 835) Казначейские услуги

 

Related searches : Treasury And Tax - Payments And Treasury - Treasury And Trade - Accounting And Treasury - Treasury And Finance - Finance And Treasury - Tax And Spend - Wage And Tax - Tax And Compliance - Room And Tax - Audit And Tax - Legal And Tax - Tax And Legal