Translation of "tax base erosion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Base - translation : Erosion - translation : Tax base erosion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And fourthly, it is important to expand the tax base. | В четвертых, важно расширять налоговую базу. |
This can include broadening the tax base, reducing tax avoidance and evasion, improving tax collection, and developing new, cooperative international taxation strategies. | Эти меры могут включать в себя расширение налоговой базы, снижение уровня избегания и уклонения от уплаты налогов, улучшение процесса сбора налогов, а также разработку новой, совместной международной стратегии налогообложения. |
Tax reforms have concentrated on expanding the base, thus avoiding the higher tax rates and adverse effects on incentives. | Налоговые реформы были сосредоточены на расширении базы, что тем самым помогало избегать введения более высоких налоговых ставок и неблагоприятного воздействия на стимулы. |
Some jurisdictions impose the higher of an income tax or a tax on an alternative base or measure of income. | В некоторых странах на определённый период уменьшается или вообще отменяется налог на прибыль новых компаний. |
Reducing the tax rate for companies substantially, while eliminating targeted business tax preferences and broadening the corporate tax base, would increase both investment and workers wages. | Значительное снижение уровня налоговой нагрузки на компании, при одновременной отмене налоговых льгот для отдельных видов бизнеса и расширении налогооблагаемой базы, увеличило бы и инвестиции, и зарплаты рабочих. |
Erosion | Эрозия |
Tax policy reforms should be designed to stress broadening the tax base rather than raising the rates, eliminating disincentives to investment and even simplifying the tax structure. | Реформа налоговой политики должна ставить во главу угла расширение базы налогообложения, а не повышение ставок налогов, ликвидацию факторов, затрудняющих инвестиционную деятельность и даже упрощение структуры налогов. |
Moreover, unemployment in the eurozone has skyrocketed to an average rate of roughly 12 , with more than 50 youth unemployment in the periphery countries implying a long term loss of talent and erosion of the tax base. | Кроме того, безработица в среднем по еврозоне резко возросла приблизительно на 12 , и при этом более 50 безработных это молодежь в странах периферии еврозоны, что подразумевает долгосрочные потери талантов и эрозию налоговой базы. |
Some LDCs have made progress in undertaking tax reform, broadening the non tax revenue base and improving the efficiency of financial institutions. | Некоторые НРС добились успеха в проведении налоговой реформы, расширении базы доходов, не облагаемых налогом, и повышении эффективности финансовых учреждений. |
That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent. | Была расширена база налогообложения, повышена эффективность админи стративной деятельности, снижен налог с доходов корпораций, установлен подоходный налог с физи ческих лиц в размере 10 процентов и сохранен налог на добавленную стоимость на уровне 10 процентов. |
Broadening the income tax base is a central element of the highly regarded Simpson Bowles proposals for tax reform in the United States. | Расширение налоговой базы является ключевым элементом предложения Симпсона Баулза, касающегося налоговой реформы в США. |
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. | Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности. |
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. | И, в то время как получение столь высокого дохода от такого низкого налога выглядит очень заманчивым, снижение объема торгов стремительно сократит налоговую базу. |
And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base. | И мы хотим добиться сдвига в системе, чтобы открыть двери и помочь людям, которые были налоговым бременем, самим стать налогоплательщиками. |
In addition, private sector firms provide most of the tax base needed to fund public services. | Кроме того, на фирмы частного сектора приходится основная часть налоговой базы, необходимой для финансирования услуг, оказываемых государством. |
The base for the land tax (excluding buildings) is the taxable value of privately owned land. | Налог на землю (за исключением зданий) взимается исходя из налоговой стоимости земли, находящейся в частной собственности. |
And on this subject the state has disastrously narrowed the income tax base of the municipalities! | Кстати, по теме государство чудовищно снизило налоговую базу для муниципалитетов! |
The already narrow industrial base suffered a serious further erosion as a result of the political events of the past 14 years. | И без того узкая база промышленного производства подверглась дополнительной серьезной эрозии в результате политических событий последних 14 лет. |
Most economists favor finding ways to broaden the tax base for example, by eliminating special deductions and privileges in order to keep marginal tax rates low. | Большинство экономистов высказываются за расширение налоговой базы например, путем отмены специальных вычетов и привилегий с целью сохранить предельную ставку налога на невысоком уровне. |
Economy Sunrise s strong tax base includes Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA and other commercial development. | Сильная экономическая основа Санрайза включает Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA и другие коммерческие предприятия. |
The Erosion of Europe | Разрушение Европы |
Paleontologists pray for erosion. | Палеонтологи молятся об эрозии. |
Soil erosion is increasing. | Эрозия почвы возрастает. |
The workshop noted that environmental taxes, tax bases and applications were spreading steadily across Europe, but there were very few attempts to base tax rates on externalities. | Заметными исключениями являются налог на мусорные свалки и агрегированный налог в Соединенном Королевстве и швейцарская система налогообложения большегрузных автотранспортных средств (см. |
Among the various options under consideration, the value added tax base perhaps averaged over a number of years looks best, since the accounting and tax assessment infrastructures already exist. | Среди различных рассматриваемых вариантов база налогообложения на добавленную стоимость возможно, усредненная в течение нескольких лет выглядит лучше всего, так как бухгалтерский учет и инфраструктуры налогообложения уже существуют. |
That said, if the goal of corporate tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive. | Тем не менее, если цель корпоративной налоговой реформы состоит в стимулировании инвестиций и создании рабочих мест, расширение налоговой базы, чтобы компенсировать более низкую ставку может оказаться контрпродуктивным. |
Compensating financially for preference erosion | Финансовая компенсация эрозии преференций |
Water erosion control preventive measures | борьба с эрозией почв профилактические меры, |
Sanctions purportedly undermine the regime by causing widespread unrest and by reducing the government's power base and tax collections. | Предполагается, что санкции подрывают режим, вызывая повсеместные беспорядки и ослабляя опору власти правительства, а также уменьшая налоговые поступления. |
About 115 million hectares are suffering from water erosion and 42 million hectares from wind erosion. | Около 115 млн га страдают от водной эрозии и 42 млн.га от ветровой. |
Governments that don t need to broaden their tax base have few incentives to respond to the needs of their people. | У правительств, которым не нужно расширять свою налоговую базу, мало стимулов для того, чтобы ответить на потребности своих людей. |
In any event, it is a huge mistake to base long term tax policies on the short run business cycle. | В любом случае, основывать долгосрочную налоговую политику на данных краткосрочного делового цикла ошибочно. |
On the revenue side, those countries adopted measures aimed at expanding the revenue base, increasing the elasticity of their tax systems and improving the efficiency and effectiveness of their tax administration. | Что касается поступлений, то эти страны приняли меры, призванные расширить их базу поступлений, увеличить эластичность систем налогообложения и повысить эффективность и действенность его применения. |
Ways of controlling, preventing soil erosion. | Наблюдение и предотвращение эрозии почв, |
Compensating financially for preference erosion 18 | НРС и преференциальные схемы Европейского союза 14 |
Anticipated trade effects of preference erosion | Предполагаемые последствия эрозии преференций для торговли |
We've talked about the soil erosion. | Мы уже говорили об эрозии почв. |
In the United States, presidential candidates appeal to anxious voters by blaming the North American Free Trade Agreement (NAFTA) for the erosion of the country s manufacturing base. | В Соединенных Штатах кандидаты в президенты обращаются к беспокойным избирателям, обвиняя Североамериканское Соглашение о Свободной Торговле (НАФТА) в разрушении производственной базы страны. |
And sixthly, the sudden erosion of trade preferences has created significant economic hardships for many developing countries without the resources or time to diversify their export base. | И, в шестых, неожиданная эрозия торговых преференций привела к значительным экономическим трудностям для многих развивающихся стран, не имеющих ресурсов или времени для диверсификации экспортной базы. |
Poor regions have a low base of economic activity to tax, which prevents them from investing in human and physical capital. | Отстающие страны тратят значительно меньше, чем ведущие страны, на социальные услуги, включая образование и здравоохранение. |
This disincentive disappears if the corporate tax base is decoupled from current profits and linked to some broad measure of activity. | Это препятствие исчезает, если корпоративная налоговая база отделена от текущей прибыли и связана с какой то более широкой формулой для успеха деятельности. |
Poor regions have a low base of economic activity to tax, which prevents them from investing in human and physical capital. | Бедные регионы имеют низкую базу для экономической активности, чтобы облагать ее налогами, что мешает инвестированию в человеческий и физический капитал. |
This disincentive disappears if the corporate tax base is decoupled from current profits and linked to some broad measure of activity. | Это препятствие исчезает, если корпоративная налоговая база отделена от текущей прибыли и связана с какой то олее широкой формулой для успеха деятельности. |
Its creditors believed that this approach would stifle growth even more, so they advocated increasing the tax base, such as by eliminating the lower value added tax rates enjoyed by Greek islands, instead. | Её кредиторы полагали, что такое решение негативно отразится на росте экономики, поэтому они отстаивали идею расширения налоговой базы, предлагая, например, отменить льготы по налогу на добавленную стоимость, предоставленные греческим островам. |
Corporate tax expenditures narrow the base, raise the cost of tax compliance, and distort decisions about investment projects, how to finance them, what form of business organization to adopt, and where to produce. | Корпоративные налоговые расходы сужают базу, повышают затраты на соблюдение налогового законодательства, а также искажают решения по инвестиционным проектам, как их ф нансировать, какую принять форму организации бизнеса и где производить. |
Related searches : Base Erosion - Tax Erosion - Tax Base - Legal Tax Base - Broaden Tax Base - Broad Tax Base - Tax Revenue Base - Total Tax Base - Narrow Tax Base - Corporate Tax Base - Trade Tax Base - Tax Base Amount - Tax Base Value