Translation of "tax exempt amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All items should be exempt from tax and customs duty.
Все имущество должно быть освобождено от налогов и таможенных пошлин.
This amount includes tax.
В эту сумму включены налоги.
Firstly, families raising 5 or more children are fully exempt from the transport tax.
Во первых, семьи, где воспитывают 5 и более детей полностью освобождают от транспортного налога.
There are a series of buildings that are exempt from paying the IBI tax.
Существует ряд строений, освобожденных от уплаты налогов на недвижимость.
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax.
С 1 января 2005 года все действующие в территории предприятия освобождаются от подоходного налога.
SFI has successfully obtained a tax exempt status in the USA where it is registered, in order to make donations tax deductible.
SFI успешно получила безналоговый статус в США, где она и зарегистрирована и все пожертвования облагаются налогами.
Amount due to the tax reform 4,130.30 (US 82.60)
Сумма с учётом налоговой реформы 4 130,3 песо (82,60 доллара)
Mega Millions winnings are exempt from state income tax in California and Pennsylvania, while New Hampshire, Texas and Washington do not have an income tax.
Выигрыш в лотерею Мега Миллионы не облагается подоходным налогом в штате Калифорния и Пенсильвания, в то же время в штатах Нью Хэмпшир, Техас и Вашингтон вообще нет подоходного налога.
Soft loans at 1 per cent interest have been made available and are exempt from value added tax.
Правительством страны осуществлены меры, стимулирующие частных производителей сельхозпродукции.
The Administration should also continue to encourage the defaulting countries to accept the tax exempt status of UNJSPF.
Администрации следует также продолжать принимать меры, с тем чтобы побудить страны, которые не освобождают ОПФПООН от уплаты налогов, освободить его от их уплаты.
A salt tax was a tax levied directly on salt, usually proportional to the amount of salt purchased.
В 1892 году министерством финансов был поставлен вопрос о восстановлении налога на соль, но безрезультатно.
But you had the exact amount all ready, including the tax.
Но у вас была точная сумма включая налоговый сбор
Puerto Ricans who are not US government employees do not pay federal income tax, and the island s bonds are triple tax exempt (free of federal, state, and local taxes).
Пуэрториканцы, которые не являются американскими государственными служащими, не платят федеральный подоходный налог, и облигации острова трижды свободны от налога (освобождение от федеральных налогов, налогов штата и местных налогов).
76. The territorial Government has the authority to issue tax exempt industrial development bonds up to a value of 5 million.
76. Правительство территории имеет право выпускать не облагаемые налогом облигации для целей промышленного развития на общую сумму 5 млн. долл. США.
The problem of reduction of poverty has been dealt with, for example, by introducing a parental wage, reducing the income tax, raising the minimum tax exempt income, indexing of pensions, etc.
Эта проблема решается, например, за счет введения родительской зарплаты, уменьшения ставки подоходного налога, повышения суммы не облагаемого налогом дохода, индексации пенсий и так далее.
These funds are largely tax exempt, often because they are registered offshore, although they operate from the world s major onshore financial centers.
Эти фонды в значительной степени освобождены от уплаты налогов, часто потому что они зарегистрированы как офшорные, хотя они действуют из главных мировых оншорных финансовых центров.
Virginia, at 28 percent, generates the least amount of tax revenue, proportionately, from business.
Вирджиния, с 28 процентами, приносит наименьший объем налоговых поступлений, пропорционально, от предпринимателей.
Not even Americans are exempt.
Все это касается и американцев.
When he considers himself exempt.
от того, что видит (самого) себя разбогатевшим.
When he considers himself exempt.
от того, что видит тебя разбогатевшим.
When he considers himself exempt.
когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.
When he considers himself exempt.
и возносится перед своим Господом, и становится высокомерным, видя себя разбогатевшим и обладающим имуществом.
When he considers himself exempt.
как только покажется ему, что он ни в чем не нуждается.
When he considers himself exempt.
Себе приписывая все, чем он богат и знатен.
When he considers himself exempt.
Когда видит себя разбогатевшим.
No geographical area is exempt.
Ни один географический район от них не застрахован.
This amount is very dependant on the seasonality of income tax, customs duty, and expenditure.
Эта сумма в значительной степени зависит от сезонного характера подоходного налога, таможенных пошлин и расходов.
Organization Sea Shepherd is a non government and non profit environmental organization and in the United States has a 501(c)(3) tax exempt status.
Общество охраны морской фауны является неправительственной экологической организацией США (501(c)(3)) и освобождена от налогообложения.
Half of peasant farmers' expenditure on technical services is defrayed by the State. Private plots and any structures, livestock and poultry thereon, are tax exempt.
Население страны освобождено от уплаты налогов на приусадебные участки и постройки, содержание скота и птицы.
Under the Exempt Company scheme offered by the authorities in Gibraltar, more than 8,000 offshore firms escape having to pay income tax on their earnings.
В рамках предлагаемой властями в Гибралтаре схемы Освобожденная компания свыше 8000 офшорных фирм избегают уплаты подоходного налога на свою прибыль.
Until the 12th century, the nobility and the priesthood possessed immense estates, which were exempt from tax despite the precarious condition of the national economy.
До XII века знать и духовенство владели огромными поместьями, которые освобождались от уплаты налогов, несмотря на сложное положение государственной экономики.
For example, for every 5 decline in the price per barrel, the carbon tax could be raised by a specified amount for every 5 increase, the tax could be lowered by, say, two thirds of that amount.
Например, за каждые 5 снижения цены за баррель, налог на выбросы углерода может быть поднят на определенную сумму за каждые 5 увеличения, налог может быть снижен, скажем, две трети этой суммы.
We will exempt you from attending.
Мы освободим вас от посещения.
He is exempt from the military service.
Он освобождён от военной службы.
No one is exempt from these feelings.
Никто не свободен от таких ощущений.
The income tax amounts to 10 of net salaries, so it's easy to extrapolate the above monthly amount.
Налог на прибыль составляет 10 от чистого заработка, так что легко экстраполировать указанную выше ежемесячную сумму.
Instead, they have to pay a fixed annual tax set at a nominal amount of 225 to 300.
Вместо этого они должны выплачивать годовой налог по фиксированной ставке, установленной на номинальном уровне 225 300 фунтов стерлингов.
These individuals are exempt from the requirement to find work, exempt from time limits and receive higher levels of assistance.
Эти лица не подлежат трудоустройству, не имеют временны х ограничений своего состояния и получают повышенные пособия.
By contrast, a similar tax rule to exempt employer payments for health insurance would reduce national saving by causing employees to substitute health insurance for large personal cash accumulations.
С другой стороны, подобный налог для освобождения работодателей от платежей по медицинскому страхованию приведет к сокращению национальных сбережений путем поощрения сотрудников заменить медицинскую страховку на большие личные денежные сбережения.
His wealth and gains will not exempt him.
Не поможет ему Абу Ляхабу (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрел его дела, которые он совершал против Пророка .
His wealth and gains will not exempt him.
Не помогло ему его богатство и то, что он приобрел.
His wealth and gains will not exempt him.
Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).
His wealth and gains will not exempt him.
Не спасли его от наказания Аллаха ни его богатство, которое он накопил, ни его высокое положение, которое он приобрёл.
His wealth and gains will not exempt him.
Не спасли его ни богатство, ни то, что он обрел.
His wealth and gains will not exempt him.
Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!

 

Related searches : Exempt Amount - Tax-exempt - Tax Exempt - Exempt Tax - Tax-exempt Organization - Tax-exempt Organisation - Tax Exempt Export - Tax-exempt Interest - Exempt From Tax - Tax Exempt Status - Tax Exempt Income - Tax Exempt Entity - Tax-exempt Bonds - Tax Exempt Charity