Translation of "teach tricks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't teach an old dog new tricks.
Старого учить, что мёртвого лечить.
You can't teach old dogs new tricks.
Старого учить, что мёртвого лечить.
You can't teach an old dog new tricks.
Старую собаку новым фокусам не обучишь.
You can't teach an old dog new tricks.
Старого пса новым трюкам не научишь.
You can't teach an old dog new tricks.
Старого пса не выучить новым фокусам.
It's hard to teach an old dog new tricks.
Трудно научить старого пса новым трюкам.
I shall never do that, tricks or no tricks.
Я никогда не устану, и с уловками, и без уловок.
12 tricks.
12 взяток.
Tips Tricks
Подсказки Советы
Tips Tricks
Подсказки и советы
Dirty tricks.
Грязные штучки.
How's tricks?
Что новенького?
How're tricks?
Как ваши дела?
And tricks?
А хитрый...
Filthy tricks!
Вечно нам отказывают!
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Таким образом, они пытаются правовых трюки и мы пытаемся технических ухищрений.
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Ну что, они применяют юридические приемы, а мы технические.
Tips and Tricks
Полезные советы
Next Tips Tricks
Далее Подсказки и советы
No playing tricks
Маню.
No tricks now.
Только без фокусов.
Tricks or treat.
Кошелёк или жизнь!
No tricks now?
Без обмана?
They're all tricks.
Всё это жульничество.
There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks.
Вот ещё несколько трюков, демонстрирующих то, как окружающая среда меняет характер ваших трюков.
Would they play tricks?
Стали бы они шалить?
Some tips and tricks
Полезные советы
Let the tricks begin!
Начнём ка проказы!
Don't try any tricks.
Без фокусов.
Children love magic tricks.
Дети обожают фокусы.
Some tips and tricks
Советы и подсказки
Modem Tricks and Hints
Тонкости работы с модемом
These are just tricks.
Это всё просто уловки.
Hi, Gabor! How's tricks?
Привет, Габор.
Card tricks or something?
ѕоказывать фокусы или чтото еще?
Nicky, pal, how's tricks?
Ники, как дела?
Laughs, drinks, jokes, tricks.
Шуточки, выпивка, фокусы.
I only want to be able to see one of your tricks. Your magic tricks.
Я всего лишь хотел бы увидеть один из Ваших трюков, Ваших волшебных трюков,
Accounting Tricks Around the Globe
Трюки с бухгалтерией по всему миру
The Tricks of Trade Treaties
Обманчивая натура торговых соглашений
I can do magic tricks.
Я умею показывать фокусы.
Other tricks have been used.
Применялись другие уловки.
Up to your old tricks!
Ты не потерял форму!
None of them are tricks.
Это не фокусы.
'Conjuring tricks, not real magic.'
О разных фокусах, не о настоящей магии.

 

Related searches : Dirty Tricks - Turn Tricks - Accounting Tricks - No Tricks - Playing Tricks - Play Tricks - Perform Tricks - Tips Tricks - Rope Tricks - Teach Me - Teach Us - Teach English - Teach On