Translation of "tedious chore" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's the chore.
Что то вроде рутинной работы.
Forgot my chore.
Забыл самое главное.
Laundry is a chore.
Стирка рутинная работа.
It's tedious.
если не сказать нудной.
It's tedious.
мучительно медленно, сводя с ума.
It's tedious!
Это всё рутина!
Ah, tedious.
А, скучно.
And it's tedious.
И это скучно.
Oh, how dreadfully tedious.
Νιώθεις την τρομερή πλήξη
That's probably tedious, too.
Βαρετό κι αυτό. Να ψάχνεις την αλήθεια.
No, it's not tedious.
Нет, это не рутина.
Tedious, but an art.
Утомительное, но искусство.
Brides finish one chore and start another.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
It was a tedious job.
Это была утомительная работа.
This is going to be quite a chore.
Все разом, ребята!
Waiting for a train is tedious.
Ждать поезд утомительно.
Their work is hard and tedious.
тяжелый характер труда.
You make it sound like it's such a chore!
Говоришь, будто это обычное дело.
I know. All those months doing a stunningly boring chore.
Я знаю, столько месяцев продолжалось это сногсшибательное скучное пение.
Matthieu's brain scan shows that compassion is not a chore.
МРТ снимок мозга Матье показывает, что сопереживание это не вынужденная работа.
Is it such a chore to let yourself be thanked?
Неужели это так трудно принять благодарность?
George, if it's that much of a chore... Not for me!
Джордж, если это проблема...
It's all tedious, why do you need it?
Это всё рутина, зачем всё тебе это?
Cannot my Lord Stanley sleep these tedious nights?
Не спится лорду Стенли этой ночью?
She's such a pretentious girl. Such tedious women!
Ей не нужно показываться при дневном свете.
I enjoyed writing essays at school, a chore other students considered boring.
Мне нравилось писать эссе в школе, хотя другие ученики считали эти задания скучными.
Also a chore that we neglect neglect neglect The first year marriage
Также рутиной, что мы пренебрегаем пренебрежение пренебрежение первого брака году
The matter of the suitcases is always a chore for a woman.
Чемоданы всегда проблема для женщины.
The media, understandably, chooses to cover less tedious subjects.
Средства массовой информации, по понятным причинам, рассказывают о менее скучных темах.
Typing capital letters on a computer is somewhat tedious.
Использование заглавных букв в компьютере несколько утомительно.
Is not so long as is a tedious tale.
Разве это не так долго, как это утомительно сказки.
O, sir, 'tis better to be brief than tedious.
Уж лучше кратким быть, чем мешкать.
Tonight, Naomi, I'm afraid I've got to finish that annual chore, signing diplomas.
Сегодня, Найоми, мне предстоит закончить ежегодную рутину подписанием дипломов.
The journey from 2011 to now has been challenging, exciting and tedious.
Я многое прочитала, написала, пообщалась с разными людьми.
Separating the seeds from the cotton lint was tedious and time consuming.
Процесс очистки семян от хлопковолокна был трудоёмким и занимал много времени.
Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда.
Perhaps you're hideous and illdispositioned and tedious really, and I never knew.
Наверняка, вы и противные, и растеряхи, и невыносимы, да. Но я никогда не замечал это...
A Sim is able to influence another Sim to complete a social interaction or a chore.
Также была добавлена возможность импортировать в игру макет города из Sim City 4 .
He has said that at that time it seemed more like a chore than for entertainment.
Он отметил, что это больше походило на рутинную работу , нежели на развлечение.
We don't want to make humans do lots of tedious work certainly, typing this out, over and over again, would be really tedious, and it wouldn't really even work that well.
Мы не хотим никого принуждать к утомительной работе, а повторный набор этого кода снова и снова наверняка утомит кого угодно, к тому же такой подход не очень то эффективен.
But I stopped listening at that point, be cause it got really tedious.
Больше я не стал слушать, потому что было не интересно.
Obtaining approvals is a lengthy process that involves substantial documentation and tedious bureaucratic procedures.
Получение разрешений на ввоз товаров представляет собой длительный процесс, который связан с оформлением большого объема документов и изнурительными бюрократическими процедурами.
Because if compassion was a chore, nobody's going to do it, except maybe the Dalai Lama or something.
Поскольку, если бы сопереживание было чем то неприятным, никто бы не стал его практиковать за исключением, возможно, Далай Ламы и ему подобных.
If three Bureau members must consult every delegation, this can become a very tedious process.
Если трем членам Бюро придется консультироваться с каждой делегацией отдельно, то это превратится в утомительный процесс.
The reason we have computers is to save humans from doing lots of tedious work.
Компьютеры существуют для того, чтобы освобождать людей от утомительной и нудной работы.

 

Related searches : Disagreeable Chore - Compulsory Chore - Tedious Work - Tedious Task - Rather Tedious - Tedious Process - Less Tedious - Tedious Programming - Tedious Procedure - Tedious Job - Quite Tedious - More Tedious