Translation of "tell him off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell him to lay off me then.
Скажите ему, чтобы он отвалил от меня.
I move we tell him straight off to beat it.
Мы скажем ему, чтобы он убирался!
And don't tell him how I shot off about it.
И не рассказывайте, что я вам здесь говорил.
Tell him to knock this business off orI'll break his neck,
Скажи ему, чтобы прекратил это, или я сверну ему шею.
Tell her off.
От этого нет никакой пользы.
Not till I tell him this phoney GI tipped off the army.
Пока я не скажу ему, что этот липовый американец известил армию.
I'll pay him off, I'll tell him about us... and that's all there'll be to it.
Я заплачу ему, расскажу ему все про нас... На этом все и закончится.
But you're not going to tell him till you get off the boat.
Но не говори, пока мы на корабле.
I'll phone the boss and tell him I'm gonna take a week off.
Я позвоню шефу и скажу, что задержусь еще на неделю.
Tell him, Father, tell him good.
Скажите ему, отец, хорошенько скажите.
Go on, tell me off!
Ну скажи, скажи мне!
Yes, tell him, Batya... Tell him, Kostya.
А комсорг это рабочая аристократия.
They laugh him off. You don't laugh him off.
Они смеются над его выходкой. Но вам не до смеха,
Tell your buddy to back off!
Передай этому добряку фильтровать базар!
Take em off, I tell you.
Снимайте же.
Why don't you tell her off?
Я в затруднении.
Only she might tell me off...
Правда, мадемуазель может выгнать меня.
Tell him what you have to tell him.
Скажи ему, что ты должна сказать.
Tell him not to worry about his being black. It won't come off on his uniform.
Скажите, пусть не боится, под формой цвет кожи не виден.
So, dhall I tell him now... and ridk beginning to lode him... or put it off and dee if domething happend?
Если я скажу ему о своих муках, об этом ребенке, о предстоящей ответственности... Я не хочу некоторых вещей. Дело совсем не в этом, поверьте.
Hey people tell him, tell him who you are?
Эй люди скажите ему, скажи ему, кто ты?
And tell him... Tell him it's very important. Urgent.
Передайте ему, передайте, что речь идет о важном, срочном деле.
Tell him.
Скажи ему.
Tell him.
Скажите ему.
Tell him!
Просто скажи ему!
Tell him.
Скажи ему!
Tell him...
Передайте ему...
Tell him...
кажите ему... Ќет...
Tell him...
Передай ему..
Tell him.
Ну скажи ему.
Tell him.
Скажите ей...
Tell him.
Скажите ей, что...
Get off him!
Отстань от него!
Pay him off!
Заплати ему!
Cut him off!
На перерез!
Call him off.
Уберите его.
Seal him off.
Души его.
Pay him off.
Расплатитесь и отпустите такси.
Seal him off.
Помоги ему.
Tell Tom to take off his shoes.
Скажи Тому, чтобы разулся.
Tell Tom to take off his shoes.
Скажите Тому, чтобы разулся.
The king of Israel answered, Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'
И отвечал царь Израильский и сказал скажите пусть не хвалится подпоясывающийся, как распоясывающийся.
Tell him to tell Colonel Haki,
Чтобы он передал полковнику Хаки
'Tell him everything, leave him.'
Объявить ему все и оставить его.
Tell him I need him.
Скажите, это срочно.

 

Related searches : Tell Him - Tell Off - Tell Him About - I Tell Him - You Tell Him - Tell Me Off - Tell You Off - Tell Them Off - Tell Us Off - Tell Off For - Pull Him Off - Told Him Off - Show Him Off - Pass Him Off