Translation of "tell no tales" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dead men tell no tales.
Мёртвые не болтают.
THEY TELL ME STRANGE TALES OF NO ONE SEEING HER.
Мне рассказывают странные сплетни, будто никто ее не видит.
Controls, tell tales and indicators
3.2 Органы управления, контрольные сигналы и индикаторы
Don't tell me tales now.
Это не ради вас.
HAND CONTROLS, TELL TALES AND INDICATORS
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ НОВЫХ ПРАВИЛ
(Hand controls, tell tales and indicators)
(Ручные органы управления, контрольные сигналы и индикаторы)
Go tell your tales somewhere else.
Идите, рассказывайте свои басни гденибудь в другом месте.
No student tales! Pardon .
font color e1e1e1 Пардон .
On that Day, it will tell its tales.
В тот день в День Суда расскажет она земля свои вести о том, что творили рабы Аллаха на ней ,
On that Day, it will tell its tales.
в тот день расскажет она свои вести,
On that Day, it will tell its tales.
в тот день она расскажет свои известия,
On that Day, it will tell its tales.
В тот День земля поведает человеку о том, что привело его в ужас,
On that Day, it will tell its tales.
в тот день она поведает человеку о том, что с нею,
On that Day, it will tell its tales.
В тот День Свое известие она объявит,
On that Day, it will tell its tales.
В тот день она расскажет сбывшееся с ней
Draft gtr identification of controls, tell tales and indicators
Проект гтп идентификация органов управления, контрольных сигналов и индикаторов
In July 2014, Disney announced that Dead Men Tell No Tales would be released on July 7, 2017.
В июле 2014 студия Disney объявилa, что Пираты Карибского моря 5 выйдут на экраны 7 июля 2017.
I'm here to tell you a few tales of passion.
Я расскажу вам несколько историй о страсти.
No Santa Claus, no fairy tales. No fantasies of any kind.
Hи Caнтa Клayca, ни cкaзoк, ни кaкиx либo фaнтaзий.
All these are no more than tales of the past.
(Но это до сих пор не произошло, поэтому) это (выдуманные) легенды древних (народов)!
All these are no more than tales of the past.
Это только истории первых!
All these are no more than tales of the past.
Это всего лишь легенды древних народов .
All these are no more than tales of the past.
Это не что иное, как легенды древних людей .
All these are no more than tales of the past.
Это всего лишь сказы первых!
No, no. Don't tell, don't tell!
Не говорите, не говорите!
And, of course, Ukrainians keep their past in memory and tell great folk tales.
И, конечно же, украинцы помнят и рассказывают замечательные народные сказки.
No, no, no, don't tell me, don't tell me.
Нет, нет, не подсказывайте.
History will have many tales to tell about what this really meant for the Continent.
Истории будет что рассказать о том, что это на самом деле означало для Континента.
I could tell you tales of cobbler's wax which would disgust you with human nature.'
Я мог бы рассказать вам сказки воска сапожника которые бы отвращение вы с человеческой природой.
Tales , Marines in Battle , Navy Combat and Navy Tales .
Tales, Marines in Battle, Navy Combat и Navy Tales.
Kutenai Tales.
Kutenai Tales.
Chipewyan Tales .
Chipewyan Tales .
Hungarian Folk Tales
Венгерские народные сказки
Tales of E.T.A.
Примечания Э. Т. А. Гофман.
Eskimo Folk Tales .
Eskimo Folk Tales .
He's telling tales!
Все он выдумывает!
No, I tell you, no!
Нет, я сказал!
No. Tell her no, Doc.
Нет, Скажите ей нет, Док.
Tell Tom no.
Скажи Тому нет .
Tell them no.
Скажи им нет.
Tell them no.
Скажите им нет.
Tell him no.
Скажи ему нет .
Tell her no.
Скажи ей нет.
Tell no one!
Никому!
No, tell me
Нет, расскажи

 

Related searches : Tales Of - Canterbury Tales - Ghost Tales - Heroic Tales - Telling Tales - Spin Tales - Wild Tales - Animal Tales - Tales From - Tales Of Woe - Tales Of Adventure - Teller Of Tales - Tales And Legends