Translation of "test of faith" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Says God is the true test of faith.
Говорит г г является настоящим испытанием веры.
Its implementation will be a test of Russia s good faith.
Его реализация станет проверкой добросовестности России.
That is to say, the Sabbath is the test of one 's faith.
Знак он навечно . Что значит знак ?
When believing women come to you emigrating, test them. God is Aware of their faith.
Когда к вам прибывают на жительство верующие женщины из Мекки , то подвергайте их испытанию, хотя Аллах лучше знает, какова их вера.
When believing women come to you emigrating, test them. God is Aware of their faith.
Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут, Вы испытать на веру их должны, Аллах их веру знает.
When believing women come to you emigrating, test them. God is Aware of their faith.
Когда придут к вам верующия изгнанницы, то вы испытывайте их (Бог вполне знает веру их).
His social interdependence enables him to test his faith and to prove himself on the touchstone of reality.
Социальная взаимозависимость дает ему возможность испытать свою веру и попробовать себя на оселке реальности.
When faithful women come to you as immigrants, test them. Allah knows best the state of their faith.
Когда к вам прибывают верующие женщины переселяясь (из страны неверия в страну Ислама), то (вы) испытайте их (действительно ли они являются верующими). Аллах лучше знает их веру.
We developed an Aerial Faith Plate to, basically, see if test subjects could solve test while being launched into the air with over a thousand pounds of pressure.
Мы разработали Воздушную Панель Веры, чтобы, в основном, посмотреть, смогут ли испытуемые решить тест, будучи запущенными в воздух давлением более чем тысячи фунтов.
And doing so will only test the faith of our citizens, of our peoples, even more in the democratic process.
И когда мы это делаем, мы испытываем терпение наших граждан, терпение нашего народа, и демократия этому только способствует.
As a demonstration of their good faith they must also stop impeding the early conclusion of a comprehensive test ban treaty.
Они должны продемонстрировать свою добрую волю и не препятствовать заключению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в кратчайшие сроки.
Test of breaking strength of strap (static test)
7.4.2 Испытание на разрыв лямки (статическое)
Actually faith faith faith.
На самом деле веры веры веры.
They did not teach anybody until they had said, We are a test, so do not lose faith.
Но они оба те два ангела не обучали никого (колдовству), пока не говорили Поистине, мы искушение, не становись же неверным (изучая колдовство и подчиняясь шайтанам)!
They did not teach anybody until they had said, We are a test, so do not lose faith.
Но они оба не обучали никого, пока не говорили Мы искушение, не будь же неверным!
They did not teach anybody until they had said, We are a test, so do not lose faith.
Но они (ангелы) никого не обучали, не сказав Воистину, мы являемся искушением, не становись же неверующим .
They did not teach anybody until they had said, We are a test, so do not lose faith.
Но эти два ангела никогда не обучали колдовству, не предупредив предварительно Воистину, мы только искушаем, не будь же неверующим .
Application of the test mixture to the test sample
1.2.1.5 Нанесение испытательной смеси на испытательный образец
Type of Test
Тип упражнений
3.8.3. duration of test at the test speed 60 minutes
3.8.3 продолжительность испытания на испытательной скорости 60 минут.
Grammar test and spelling test
проверка знаний грамматики и орфографии
M1 mass of the test platform, without the container under test
M1 масса испытательной платформы без испытуемого контейнера
M2 actual test mass (including tare) of the container under test
M2 фактическая испытательная масса (включая тару) испытуемого контейнера
You can find a selection of test groups in Test Groups.
Вы можете найти список тестовых групп в Тестовые группы.
Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed you are disqualified.
Испытывайте самих себя, в вере ли вы самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.
That's for test of two three then test of three plus four eight.
Это для тестирования двух три, то тест три плюс четыре восемь.
Description of the test
2.5.2 Описание испытания
Description of the test
6.1.3.2.2 Описание испытания
Date of test report
Дата протокола испытаний
Number of test report
Номер протокола испытаний
Position of the test.
Позиция испытания.
The leap of faith.
Без колебаний.
Leap of Faith Jump!
Прыжок веры
Defiler of the faith!
Шайтан! Осквернитель веры!
The payload of the TEST command is returned in the TEST response.
Полезные данные команды TEST возвращаются в TEST ответе.
And, finally, test and test it again.
Наконец, постоянно тестируйте.
Test.
пер.
Test
2.1 Испытание
Test
Испытание
Test
6.1.3 Испытание
Test
Сохранить параметры определения границ предложения в файле.
Test
ТестName
Test
Тест
Test
ПроверитьNAME OF TRANSLATORS
Test
Проверить

 

Related searches : Of Faith - Article Of Faith - Of Christian Faith - Amount Of Faith - Freedom Of Faith - Matter Of Faith - Sharing Of Faith - Essence Of Faith - Women Of Faith - Step Of Faith - Prayer Of Faith - Of Bad Faith