Translation of "that apart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All the families that remain, every family apart, and their wives apart. | Все остальные племена каждое племя особо, и жены их особо. |
It strips that gas cloud apart. | Она разрывает облако газа на части. |
Apart from that, I don't know anything. | Кроме этого я не знаю ничего. |
So let me just break that apart. | Позвольте мне разбить это слово на составляющие. |
Apart? | Разлучить? |
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart | племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо. |
Apart from that I continue being an activist. | Кроме того, продолжаю заниматься правозащитной деятельностью. |
the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart | племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо. |
Worlds Apart | В разных мирах |
Jokes apart! | Шутки в сторону! |
Fall Apart | РаспадComment |
Feet apart. | Расставьте слегка ноги Вот так, все. |
Legs apart. | Ноги в стороны. |
Far apart | Мы друг от друга далеки |
The land will mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart | И будет рыдать земля, каждое племя особо племя дома Давидова особо, и жены их особо племя дома Нафанова особо, и жены их особо |
Apart from that, the following policies should be considered | Помимо этого, необходимо рассмотреть возможность проведения следующей политики |
That is separate and apart from the animal kingdom. | Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных. |
The one in two halves that were worthless apart. | Которую Вы разорвали на две части и они ничего не стоили порознь. |
And the land shall mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart | И будет рыдать земля, каждое племя особо племя дома Давидова особо, и жены их особо племя дома Нафанова особо, и жены их особо |
They live apart. | Они живут отдельно. |
We've grown apart. | Мы отдалились друг от друга. |
We're worlds apart. | Между нами пропасть. |
Things Fall Apart . | Things Fall Apart . |
Apart from God? | кроме Аллаха? |
Apart from Him. | кроме Него. |
Apart from God? | кроме Аллаха? |
Apart from Him. | вместо Него. |
Apart from God? | к Аллаху? . |
Apart from Him. | Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред. |
Apart from God? | кроме Аллаха?! |
Apart from Him. | помимо Него. |
Apart from God? | помимо Аллаха? |
Apart from Him. | Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). |
Apart from Him. | соучастников Ему. |
Apart from God? | наравне с Богом? |
apart from God? | помимо Аллаха? |
apart from God? | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? |
apart from God? | наряду с Аллахом? |
apart from God? | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе? |
apart from God? | минуя Аллаха? |
apart from God? | Кроме Бога? |
apart from God? | Опричь Бога? |
Tear me apart. | Меня разорви на части. |
Resolve yourselves apart | Решайте же наедине, а я |
Tear him apart. | Выбей из него душу. |
Related searches : That Apart From - Apart Of That - Apart Form That - Apart From That - Drive Apart - Pick Apart - Farther Apart - Drifting Apart - Rip Apart - Grow Apart - Sets Apart - Broke Apart - Live Apart