Translation of "that come out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Come out of that.
Нука, иди сюда.
Cut that out. Come on.
Прекрати это!
Come... cut out that nonsense, Strauss
Ваше величество, я...
Come out of that dust bowl!
Вылезай из этой пыли!
Come out, come out, whoever you are.
Давай, давай, выходи, кто бы ты там ни был.
Dukie... come out, come out wherever you are.
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был!
And be thankful, that people come out.
И будьте благодарны, что люди пришли.
Give me that knife. Come out, Rainsford.
Дайте мне этот нож.
Come on, hop out of that bath.
Давай же, вылезай из ванны.
That old onelight jalopy come right out.
Поворачивай эту старую одноглазую развалину направо.
Come on! Out! Out!
Скорей!
Come out!
Выходи!
Come out!
Вышла!
Come out!
Выходи!
Come out?
Боже правый!
Come out!
Выходь!
Come out.
Пошли.
Come out.
Вылезайте.
Come out!
Вылазьте!
Come on, come on out!
Вы оделись? Выходите.
And that didn't come out So I'm offended
И если так не получается то я обиделся
So that the shapes come out, go, go.
Так что формы выходить, идти, идти.
Why did you come out of that house?
Ты! Почему ты вышел из этого дома?
That shaman... should come out for work today...
Тот Шаман... должен выйти сегодня на работу...
Come on, lass, face out of that eiderdown.
Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло.
Now, now, come on, cut that out now.
Ладно, ладно, не начинай опять.
Come out from behind that screen, Mr. Simpson.
Мр Симпсон, выходите!
You're sure that Goro hasn't come out yet?
Это значит, что он все еще в шахте?
Can't you come out tonight? Can't you come out tonight?
Приходите вечером.
Won't you come out tonight? Won't you come out tonight?
Приходите вечером.
Come on out now... come on.
А теперь выходи! Давай! Вот хорошая девочка!
Come out now.
Выходи немедленно.
Come out peacefully.
Выходите без резких движений.
Come out quickly.
А ну вышла!
Come out, then.
Выходи, то.
Come on out.
Выходите.
Come out quickly.
Скорее выходи.
Don't come out!
Не выходите!
Come out, then.
Ну тогда выйдите.
Come out, Rainsford.
Выходите, Рэнсфорд.
Come on, out.
Выметайся.
Come on! Out!
Вперед!
Come on out.
Нука выйди сюда.
Please come out.
Пожалуйста, выходи!
Come out, scum!
А ну выходь, сволочуга!

 

Related searches : Come Out - That May Come - That Come Along - That You Come - That Come With - How Come That - That Come From - Come That Far - Come Out Fighting - Have Come Out - Come Out For - Come Out Right - Come Out Strong - Come Out Alive