Translation of "that could affect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affect - translation : Could - translation : That - translation : That could affect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This could affect a lot of startups. | Это может повлиять на многие стартапы. |
Gut microbes themselves can also produce metabolites that could affect brain function. | Сами кишечные микробы вырабатывают продукты обмена веществ, способные повлиять на деятельность мозга. |
Could you add something to the environment that would affect a large population? | Можно ли добавить в окружающую среду нечто такое, что повлияет на большую группу населения? |
In principle, it could affect the demand for everything. | В принципе, цена может повлиять на спрос на любой товар. |
The answer could affect Egypt s political future and that of countries throughout the region. | Ответ на этот вопрос может повлиять на политическое будущее Египта и всех стран региона. |
Some countries fear that transparency measures regarding their space activities could affect their national security. | Некоторые страны опасаются, что меры по обеспечению транспарентности их деятельности в космосе могут отразиться на их национальной безопасности. |
Things that could affect its age range from temperature and to where it was buried. | Температура и влажность помогли им сохраниться. |
This could affect the unity and territorial integrity of Iraq. | Это могло бы негативно сказаться на единстве и территориальной целостности Ирака. |
Nothing you could try with my men would affect me. | Что бы вы ни пытались сделать моим людям, вы не сможете навредить мне. |
ISAR noted that an enterprise's environmental performance could affect its financial health and hence its sustainability. | МСУО отметила, что экологическое измерение деятельности предприятия может повлиять на его финансовое благополучие и, следовательно, его устойчивость. |
But I decided that I wanted to go and see if I could affect change there. | Я решил пойти и посмотреть, удастся ли мне повлиять на ход событий. |
Keith Chen Could your language affect your ability to save money? | Кейт Чен Может ли язык влиять на способность делать сбережения? |
Its wider implications could seriously affect the security of us all. | Его более широкие последствия могут нанести серьезный ущерб безопасности всех нас. |
The Committee stresses that this uncontrolled exploitation could deplete current fish stocks and adversely affect future yields. | Комитет подчеркивает, что такая бесконтрольная эксплуатация может привести к истощению имеющихся рыбных запасов и пагубно сказаться на будущих уловах. |
That could affect the functioning of the General Assembly and jeopardize the privileges currently enjoyed by observers. | Это может негативно сказаться на работе Генеральной Ассамблеи и поставить под угрозу привилегии, которыми пользуются в настоящее время наблюдатели. |
But is it possible that changing the price of pork could affect the price of beef? PROFESSOR | Профессор |
How does that affect you? | Как это влияет на вас? |
How does that affect you? | Как это на вас влияет? |
Does that affect the price? | Это влияет на цену? |
This could affect different countries in the UNECE region in different ways. | Она может по разному затрагивать различные страны и регионы ЕЭК ООН. |
If we could understand how to target, it could affect the efficiency of what we're trying to achieve. | Если мы сможем понять, как выбирать таких людей, мы сможем повлиять на продуктивность результата, который пытаемся достичь. |
How will that decision affect us? | Как это решение отразится на нас? |
That may affect the fertility potential | Это может повлиять на фертильность потенциал |
It was clear that in such cases, the State could exercise its right to protect its national but could not affect that national's enjoyment of the right to recourse. | Очевидно, что государство может иметь право на защиту своего гражданина или своей компании, однако это право не затрагивает права этого гражданина или этой компании на использование имеющихся в его или ее распоряжении средств правовой защиты. |
So the question is, could there be a feedback effect where, basically, now the pork market's changed, could that go back and affect the beef market? | То есть, вопрос в том, возможен ли обратный эффект, при котором изменение на рынке свинины, может подействовать в обратном направлении и повлиять на рынок говядины? |
But IMF policies affect lives and economies in ways no corporation could ever do. | Страны участники МВФ рассматриваются как его акционеры. |
But IMF policies affect lives and economies in ways no corporation could ever do. | Однако политика Фонда имеет такое экономическое и социальное влияние, какое никогда не смогла бы иметь ни одна корпорация. |
A significant rise in interest rates in the former could adversely affect the flow. | Существенное повышение процентных ставок в первых могло бы отрицательно сказаться на этом притоке. |
The World Health Organization and the Pan American Health Organization (PAHO) estimate that the outbreak could affect some 400,000 people. | Всемирная организация здравоохранения и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) считают, что вспышка может поразить порядка 400 000 человек. |
The World Health Organization and the Pan American Health Organization (PAHO) estimate that the outbreak could affect some 400,000 people. | Всемирная организация здравоохранения и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) считают, что вспышка может поразить порядка 400 000 человек. |
For flyers it is about more elbow room, but for suppliers it is increasingly an issue that could affect earnings. | Для пассажиров вопрос состоит в увеличении пространства по бокам, но для поставщиков это все чаще становится фактором, который может влиять на прибыль. |
b) prevent damage that could affect human health or natural resource in another State by the discharge of pollutants, and | b) предотвращение ущерба, который может сказаться на здоровье человека и природных ресурсах в другом государстве посредством сброса загрязнителей, и |
This is a worrying trend, suggesting that the drought could seriously affect the livelihoods of hundreds of thousands of people. | Это тревожная тенденция, свидетельствующая о том, что засуха могла серьезным образом сказаться на источниках существования сотен тысяч людей. |
The Mission would focus on health education campaigns to change behaviour that could affect their physiological and psychological well being. | (В тыс. долл. США) |
His delegation felt that no more such exceptions should be made, as they could adversely affect the status of observer. | Его делегация считает, что в будущем исключений такого рода делать не следует, поскольку это может негативно сказаться на самом статусе наблюдателя. |
Words that fortunately did not affect me. | Эти слова, к сожалению, никак на меня не действовали. |
He hoped that the Commission would not take any decisions that could prejudge the issues to be adjudicated upon by the Tribunal or that could adversely affect the defence of the UNESCO administration. | Он выразил надежду на то, что Комиссия не примет никаких решений, которые могут предопределить заключения Трибунала по соответствующим делам и которые могут негативно сказаться на защите позиции администрации ЮНЕСКО. |
There has been considerable discussion about how regional developments could eventually affect the peace process. | Было много споров о том, как региональное развитие событий может в конечном итоге повлиять на мирный процесс. |
The failure by Magma to sign the Submission to Arbitration could not affect the agreement. | Тот факт, что Магма представление о проведении арбитражного разбирательства не подписала, не мог повлиять на характер соглашения. |
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them. | Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них. |
Some delegations emphasized the need to adhere to the process of international competitive bidding and felt that standby agreements could adversely affect that principle. | Ряд делегаций подчеркнули необходимость придерживаться процедуры международных торгов и высказали мнение о том, что резервные соглашения могут подорвать этот принцип. |
At the same time, the invalidity of a reservation could also affect ratification of the treaty itself, which could also be invalid. | В то же время недействительность оговорки может также отразиться на самой ратификации договора, которая также может оказаться недействительной. |
Participants noted the various legal and policy functions through which NI could affect race relations, including | Participants noted the various legal and policy functions through which NI could affect race relations, including |
Drug abuse could become a significant medical and social problem which will adversely affect Bulgarian society. | Злоупотребление наркотиками может превратиться в существенную проблему медицинского и социального характера для болгарского общества. |
Mr. MacAfee, could speed or altitude affect the ability of our radar to pick it up? | Мистер МакКафи, может ли скорость или высота объекта повлиять на возможность быть увиденным радаром? |
Related searches : Could Affect - That Affect - It Could Affect - Could Adversely Affect - This Could Affect - That Will Affect - Factors That Affect - To Affect That - That Affect You - That Could Apply - Could Tell That