Translation of "could adversely affect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A significant rise in interest rates in the former could adversely affect the flow.
Существенное повышение процентных ставок в первых могло бы отрицательно сказаться на этом притоке.
Drug abuse could become a significant medical and social problem which will adversely affect Bulgarian society.
Злоупотребление наркотиками может превратиться в существенную проблему медицинского и социального характера для болгарского общества.
In their view, the broadening of cooperation between East and West could adversely affect West South cooperation.
По их мнению, расширение сотрудничества между Востоком и Западом может отрицательно сказаться на динамике сотрудничества Запад Юг.
The Committee stresses that this uncontrolled exploitation could deplete current fish stocks and adversely affect future yields.
Комитет подчеркивает, что такая бесконтрольная эксплуатация может привести к истощению имеющихся рыбных запасов и пагубно сказаться на будущих уловах.
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth.
Эти протекционистские меры отрицательно скажутся на всемирной торговле и росте.
Bending the cable too tightly can also adversely affect signal quality.
Слишком сильное сгибание кабеля может также негативно повлиять на качество сигнала.
Such new rates should not adversely affect those of developing countries.
Эти новые ставки взносов не должны отрицательно отразиться на взносах развивающихся стран.
His delegation felt that no more such exceptions should be made, as they could adversely affect the status of observer.
Его делегация считает, что в будущем исключений такого рода делать не следует, поскольку это может негативно сказаться на самом статусе наблюдателя.
These noises can alter rodents behavior and even adversely affect their health.
Эти шумы могут изменить поведение грызунов и даже оказать негативное воздействие на их здоровье.
The large scale utilization of the local resources for this purpose could adversely affect the economic development of the Territories concerned.
Широкомасштабное использование местных ресурсов в этих целях могло бы неблагоприятно сказаться на процессе экономического развития в соответствующих территориях.
For example, the potential dangers of the spread of tropical diseases and pests could adversely affect the agricultural and pastoral industries.
Например, распространение тропических заболеваний и сельскохозяйственных вредителей может повлечь за собой неблагоприятные последствия для сельского хозяйства и животноводства.
They adversely affect, in no insignificant way, our fight against poverty, hunger and disease.
Они оказывают серьезное пагубное воздействие на нашу борьбу с нищетой, голодом и болезнями.
Further, it may impact on vegetation and saline intrusion may adversely affect freshwater resources.
Кроме того, такое изменение климата может оказать воздействие на растительный покров, а засоление может неблагоприятно повлиять на ресурсы пресной воды.
Some delegations emphasized the need to adhere to the process of international competitive bidding and felt that standby agreements could adversely affect that principle.
Ряд делегаций подчеркнули необходимость придерживаться процедуры международных торгов и высказали мнение о том, что резервные соглашения могут подорвать этот принцип.
The situation in the occupied Palestinian territory continued to affect adversely the health of refugees.
Положение на оккупированной палестинской территории продолжало пагубным образом сказываться на состоянии здоровья беженцев.
It has to be ensured that economic reform measures do not adversely affect the poor.
Надо обеспечить, чтобы направленные на экономические реформы шаги не оказывали негативного влияния на бедноту.
Lack of implementation of this Programme would be bound to adversely affect the entire world.
Срыв осуществления данной Программы неизбежно приведет к отрицательным последствиям для всего мира.
Recognizing also that late payments of assessed contributions adversely affect the financial situation of the Organization,
признавая также, что несвоевременная уплата начисленных взносов отрицательно сказывается на финансовом положении Организации Объединенных Наций,
Any redeployment should be in conformity with existing rules and should not adversely affect programme execution.
Любое перераспределение должно соответствовать существующим правилам и не должно негативно сказываться на осуществлении программ.
There has also been a deterioration of the business climate in the context of the Yukos affair, which could, moreover, adversely affect private sector fixed investment.
Кроме того, в контексте дела Юкос ухудшился и деловой климат, что может иметь негативные последствия для вложений частного сектора в основной капитал.
These parasites cause little damage and are not believed to adversely affect the health of the shark.
Эти паразиты не причиняют сильного дискомфорта и не оказывают негативного влияния на здоровье акул.
Moreover, increasing the work of the Committee might adversely affect the quality of the Committee's own work.
Помимо этого, увеличение нагрузки Комитета было бы сопряжено с угрозой ущерба качеству его собственной работы.
2. To reduce levels of air, water and soil pollution that adversely affect the quality of life.
2. Уменьшение уровней загрязнения воздушного и водного бассейнов и почв, негативно влияющего на качество жизни.
It is prohibited to employ persons under 18 to perform heavy or hazardous work, work underground, or work that could adversely affect their health or moral development.
Запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на тяжелых работах и работах с вредными и опасными условиями труда, на подземных работах, а также на работах, выполнение которых может причинить вред здоровью или их нравственному развитию.
Expressing its concern over the continued illegal operations of foreign fishermen and stressing that this uncontrolled exploitation could deplete current fish stocks and adversely affect future yields,
выражая свое беспокойство в связи с продолжающимися незаконными операциями иностранных рыболовных судов и подчеркивая, что такая бесконтрольная эксплуатация может истощить имеющиеся рыбные запасы и отрицательно сказаться на будущих уловах,
A dull presentation could have adversely affected the party's rating.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
He hoped that the Commission would not take any decisions that could prejudge the issues to be adjudicated upon by the Tribunal or that could adversely affect the defence of the UNESCO administration.
Он выразил надежду на то, что Комиссия не примет никаких решений, которые могут предопределить заключения Трибунала по соответствующим делам и которые могут негативно сказаться на защите позиции администрации ЮНЕСКО.
The reduction recommended by the Advisory Committee would adversely affect the implementation of the information system and, consequently, the statistical services that could be provided to Member States.
Рекомендуемое Консультативным комитетом сокращение негативно скажется на внедрении информационной системы и, следовательно, на статистическом обслуживании, которое может быть организовано для государств членов.
In the current text, the claimant State could institute proceedings on behalf of any citizen of the respondent State, which would adversely affect the sovereignty of the latter.
При сохранении нынешней формулировки государство заявитель получало бы возможность начать преследование от имени любого гражданина государства ответчика, что наносило бы ущерб суверенитету последнего.
It also hoped that the reductions proposed by ACABQ would not adversely affect the holding of those events.
Она также надеется, что рекомендованное ККАБВ сокращение не скажется отрицательным образом на проведении этих двух мероприятий.
The Committee reiterates its concern over the continued illegal operations of foreign fishermen and stresses that this uncontrolled exploitation could deplete current fish stocks and adversely affect future yields.
Комитет выражает беспокойство в связи с продолжающимися незаконными операциями иностранных рыболовных судов и подчеркивает, что такая бесконтрольная эксплуатация может истощить имеющиеся рыбные запасы и отрицательно сказаться на будущих уловах.
It was also essential to cement the principle of unity of command as independent decisions taken by the countries furnishing contingents could adversely affect the safety of other contingents.
Кроме того, срочно необходимо обеспечить неприкосновенность принципа единства командования, поскольку принятие самостоятельных решений государствами, предоставляющими контингенты, иногда может поставить под угрозу контингенты других стран.
Effects on animals Plastic pollution has the potential to poison animals, which can then adversely affect human food supplies.
Пластиковое загрязнение способно отравить животных, что, в свою очередь, затем могут негативно повлиять на поставку продуктов питания человеку.
During the reporting period, the impact of the conflict continued to adversely affect women in all spheres of life.
В отчетный период последствия конфликта продолжали негативно сказываться на всех аспектах жизни женщин.
This would adversely affect not only the economies of oil exporting nations, but also those of oil importing nations.
Это отрицательно сказалось бы на экономике не только государств экспортеров, но и государств импортеров нефти.
This could affect a lot of startups.
Это может повлиять на многие стартапы.
According to paragraph 58 of the report, the phasing out of the scheme of limits and the shortening of the base period could adversely affect some countries and benefit others.
Согласно пункту 58 доклада, постепенное упразднение системы пределов и сокращение базисного периода могут неблагоприятно сказаться на одних странах и поставить в выгодное положение другие.
Moreover, tensions with China over territorial claims in the East China Sea may adversely affect trade and foreign direct investment.
Более того, напряженные отношения с Китаем из за территориальных споров в Восточно Китайском море могут отрицательно сказаться на товарообороте и прямых иностранных инвестициях.
Leaving it pending will delay regional integration and adversely affect the interests of all, including Belgrade, Podgorica, Skopje and Tirana.
Оставить этот вопрос нерешенным будет означать задержку региональной интеграции и нанесение ущерба интересам всех, в том числе Белграда, Подгорицы, Скопье и Тираны.
Fuel smuggling and adulteration are quite common activities across Europe, and these can adversely affect fuel quality and vehicle emissions.
В Европе широко распространена контрабанда и фальсификация топлива, что может отрицательно сказываться на качестве топлива и, следовательно, на выбросах в окружающую вреду.
The current trend towards reducing ODA to countries that had successful human resources development policies could adversely affect those countries, because they needed continued assistance in order to sustain their efforts.
Страны, добившиеся успехов в проведении политики освоения своих людских ресурсов, рискуют пострадать от ныне наблюдающейся тенденции к сокращению предоставляемой им помощи в целях развития, поскольку они будут и далее нуждаться в помощи для продолжения своих усилий.
Macroeconomic policy harmonization is needed to ensure that changes in one SADC member country do not adversely affect economic activity elsewhere.
Гармонизация макроэкономических стратегий необходима для того, чтобы гарантировать то, что изменения в одной стране, входящей в SADC, не оказывают отрицательного воздействия на экономическую активность где то в другом месте.
75. The above export related losses adversely affect the balance of payments position and can result in a substantial economic loss.
75. Вышеуказанный связанный с экспортом ущерб отрицательно сказывается на состоянии платежного баланса и может привести к значительным экономическим потерям.
At this time, most developing countries including my own, are suffering from economic problems that affect them adversely in various ways.
В настоящее время большинство развивающихся стран, в том числе и моя, сталкиваются с экономическими проблемами, оказывающими на них разнообразное негативное воздействие.
If those goals were not achieved, the problem would adversely affect not only regional stability but also international peace and security.
Если эти цели не будут достигнуты, то проблемы беженцев будут угрожать не только региональной стабильности, но и международному миру и безопасности.

 

Related searches : Adversely Affect - Affect Adversely - Otherwise Adversely Affect - Not Adversely Affect - Would Adversely Affect - Materially Adversely Affect - Can Adversely Affect - Will Adversely Affect - Could Affect - It Could Affect - Which Could Affect - That Could Affect