Translation of "that could cause" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Could that cause Mount Aso to erupt?
Осуществление вашего плана приведет к масштабному извержению вулкана.
So, they found certain plants that could cause convulsions.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги.
It could cause too many problems.
Из за этого могло бы быть слишком много проблем.
Their cause could no longer be ignored.
Их цель больше нельзя было игнорировать.
Reply Yes, it could cause an accident.
Ответ Да .
A possible cause could be that they were initiated by the IT organization.
Возможной причиной этого может быть и то, что они были инициированы организацией ИТ.
In fact, here are some examples of provocative clothing that could cause rape.
В самом деле, вот некоторые примеры провокационной одежды, которые могут привести к изнасилованию.
But one factor could bolster Abe s cause considerably.
Однако один фактор может значительно ускорить работу Абэ.
Common success could make both sides realize that they still have a common cause.
Общий успех мог бы заставить обе стороны понять, что у них по прежнему есть общее дело.
According to Mutko, it does not contain anything that could cause concern for Russia.
По словам Мутко, она не содержит ничего, что могло бы представить сложности для России.
Why would they tell the American public that it could also cause droughts here?
Зачем говорить американской общественности, что это также может стать причиной засухи и здесь?
'Cause this is New York City. Anything could happen.
Защото това е Ню Йорк.
This could have been cause by a hardware bug.
Это могла быть аппаратная проблема.
Matter derived from energy, could cause change of polarity!
Материя, полученная из энергии, может изменить полярность!
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness.
И постоянное, усиливающееся неравенство может стать причиной социального кризиса, который может прервать экономический рост и навредить конкурентоспособности.
But even before, there were signs that AKP's growing hold over society could cause conflict.
Но и ранее можно было понять, что растущая хватка АКП на шее общества приведёт к конфликту.
If left unchallenged, that virus could cause the first pandemic of the twenty first century.
Если этому вирусу не противодействовать, то он может привести к первой пандемии XXI века.
No easily implemented change could make that tilt cause the same seasons in both hemispheres.
Никакое простое изменение не могло бы заставить наклон оси Земли вызывать одинаковые времена года на обоих полушариях.
It's an unbelievable concept that could work only when you have such a great cause.
Невероятная ситуация, которая стала возможна только благодаря такой великой цели.
Could this mutation be the cause of the reported violence?
Может ли эта мутация быть причиной совершенного ими насилия?
How could they suddenly be the cause of currency panic?
Как они смогли вдруг стать причиной валютной паники?
Finally, historical issues could still resurface to cause new problems.
В заключение, исторические разногласия могут привести новым проблемам.
The programmers could not find the cause of the bug.
Программисты не могли найти причину ошибки.
The programmers could not find the cause of the bug.
Программисты не могли выявить причину бага.
Such a drop in Africa could cause considerable human suffering.
Такое сокращение в странах Африки может привести к значительным человеческим страданиям.
Yeah, sure we could. 'Cause he's a very remarkable fellow.
Да, конечно, потому что он очень своеобразный человек.
It was found that, that vaccine could cause that problem. And, and for that reason, it was taken off the market.
Кто рекоммендует вакцины?
At first, it was reported that the cause of the blackout could have been a heat wave.
Первоначально сообщалось, что причиной блэкаута могла стать аномальная жара.
This of course could cause a serious effect in the relationship.
Это, конечно, могло серьезно повлиять на отношения.
Climate change could cause the loss of 85 of coral reefs.
Изменение климата может привести к исчезновению 85 коралловых рифов.
'Cause it could be the one, the one you're waiting on
Потому что можешь встретить ту единственную, которую ждешь.
Cause it could be like, hey, wait, wait, I got it.
Потому что это могло походить, эй, подождите, подождите, я получил его.
That could mean a situation in which not five, but 11 countries would cause such a cascade effect.
Это приведет к ситуации, при которой уже не пять, а 11 стран породят такой каскадный эффект.
No one would even consider it, because no one had a clue that it could cause respiratory failure.
Никто даже не мог предположить именно этот вирус, так как ни у кого не было подозрений, что он может вызывать дыхательную недостаточность.
Being responsible for one's choices is the first cause of those choices, where first cause means that there is no antecedent cause of that cause.
Чтобы нести ответственность за свой выбор необходимо являться причиной этого выбора, под этим понимается, что не существует предшествующей причины для выбора.
The second cause of China s recent behavior could be hubris and overconfidence.
Вторая возможная причина недавнего поведения Китая может заключаться в его высокомерии и чрезмерной уверенности.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт.
If they are not insured in advance, they will face major hospital bills that could cause serious financial hardship or even cause them not to receive needed care.
Пациенты, которые незастрахованы заранее, подвергаются более высоким больничным расходам. Это может создать серьезные финансовые трудности или даже предотвратить получению нужной медицинской помощи.
Look, Doc, a gunfight right now could cause Wyatt a lot of trouble.
Уайту сейчас перестрелка ни к чему.
And that cause is homophobia.
А эта причина гомофобия.
'cause in that
Потому что в это
But that wasn't the cause.
Но не это было причиной.
According to the physician, the back problems were of a type that could befall anyone and had no apparent cause.
По словам хирурга, такого рода проблемы со спиной могут возникнуть у любого человека и не имеют какой либо очевидной причины.
Yet it is clear that massive human rights violations and genocide could be cause for intervention by the international community.
Вместе с тем ясно, что ситуации, связанные с масштабными нарушениями прав человека или геноцидом, могут давать повод к вмешательству международного сообщества с целью их разрешения.
For example, it could be stated that planning permission (building permit) should be granted unless the development would cause harm.
Например, можно было бы заявить, что разрешение на планировочные работы (разрешение на застройку) будет выдаваться, если застройка не нанесет вреда.

 

Related searches : Could Cause - Cause That - Could Cause Harm - Could Cause Confusion - This Could Cause - It Could Cause - Could Cause Problems - Could Cause Damage - For That Cause - That Will Cause