Translation of "for that cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : For that cause - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is no cause for celebration. | Но праздновать тут нечего. |
That is cause for continued concern. | Это по прежнему вызывает обеспокоенность. |
Being responsible for one's choices is the first cause of those choices, where first cause means that there is no antecedent cause of that cause. | Чтобы нести ответственность за свой выбор необходимо являться причиной этого выбора, под этим понимается, что не существует предшествующей причины для выбора. |
And there's a cause for that, all right. | Этому есть причины, конечно. |
For the Cause. | Во имя дела. |
Levin's arrival that day gave her further cause for anxiety. | Нынешний день, с появлением Левина, ей прибавилось еще новое беспокойство. |
I here reaffirm the Committee's support for that noble cause. | Здесь я хотел бы подтвердить поддержку Комитета этого благородного дела. |
Cause for tears, eh? | Слезы наворачиваются? |
It is true that developments have occurred that give us cause for hope. | Действительно, произошли некоторые события, дающие нам основания для оптимизма. |
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations. | Я надеюсь, что это не создаст каких либо неудобств для делегаций. |
Football a cause for discord? | Футбол причина розни? |
There's no cause for concern. | Нет повода для беспокойства. |
There's no cause for alarm. | Нет причин для беспокойства. |
There's no cause for alarm. | Нет оснований для тревоги. |
There's little cause for optimism. | Поводов для оптимизма мало. |
You fight for your cause. | Вы сражаетесь за свою идею. |
THERE'S NO CAUSE FOR ALARM. | Нет причин для беспокойства. |
Twentyfive bucks for the cause. | Двадцать пять баксов за дело. |
And that cause is homophobia. | А эта причина гомофобия. |
'cause in that | Потому что в это |
But that wasn't the cause. | Но не это было причиной. |
That was enough to cause them to take her in for questioning. | Это было достаточной причиной забрать ее на допрос. |
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. | По мнению Комиссии, такое частичное совпадение окладов не является причиной для беспокойства. |
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. | Комиссия выразила мнение о том, что такое совпадение не является причиной для беспокойства. |
Some of the cases that provide cause for concern include the following | Среди дел, вызывающих обеспокоенность, можно назвать следующие |
The philosophical and legal implications of that assertion gave cause for concern. | Философские и правовые последствия этого утверждения вызывают озабоченность. |
But you have to get, that this is necessary for our cause. | А вот , ты пойми, чудачка, для дела всё это нужно. |
No cause for alarm, just see that she doesn't get another chill. | Пока не о чем волноваться, надо лишь беречь её от холода. |
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle. | Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо. |
Nevertheless, there is cause for concern. | Тем не менее, причины для беспокойства есть. |
Yet there is cause for hope. | И все же есть причина для надежды. |
This is no cause for schadenfreude . | Но это не причина для злорадства. |
You have no cause for anger. | У вас нет причин для гнева. |
You have no cause for anger. | У тебя нет причин для гнева. |
I see no cause for alarm. | Я не вижу причин для тревоги. |
Jeans can cause infertility for men. | Джинсы могут стать причиной бесплодия у мужчин. |
There is some cause for optimism. | Для оптимизма есть некоторые основания. |
Current trends give cause for concern. | Текущие тенденции вызывают некоторое беспокойство. |
There is no cause for worry. | Нет никакого повода для беспокойства. |
There's no cause for concern, man. | Ну, нет повода для беспокойства. |
And for the parasympathetics, they will cause the arterials to get bigger, to dilate and that will cause the resistance to fall. | Парасимпатические нервы делают артериолы больше и шире, в связи с чем сопротивление падает. |
On the one hand, that procedure might cause difficulties for the administering Powers. | С одной стороны, эта процедура может создать трудности для управляющих держав. |
Franklin claims that this was even the basic cause for the American Revolution. | Наступила такая депрессия, что улицы городов заполнились безработными . Франклин уверяет, что это оказалось основной причиной Американской революции. |
'Cause you can quantify that, right? | Ведь это же можно подсчитать, так? |
Gee, that ain't fair 'cause we... | Дайка. |
Related searches : Cause That - For Cause - Cause For - That Might Cause - That Can Cause - That Could Cause - That Will Cause - That May Cause - That Would Cause - Can Cause That - For That - That For - Is Cause For - For Our Cause