Translation of "that gives him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gives - translation : That - translation : That gives him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gives him a almost gives him a feeling he wasn't wanted.
Он чувствует себя ненужным.
Hang anybody that gives him shelter or aid.
Пусть глашатаи кричат это повсюду.
She gives him the creeps.
Его от нее бросает в дрожь.
She gives him the creeps.
У него от нее мурашки по коже.
Bahram gives Manzar a belt, and he gives him a sword.
Бахрам дарит Мензеру пояс, тот ему кинжал.
The Army gives him a rifle.
В армии ему дают оружие.
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
Он Аллах оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), и к Нему (все) вы будете возвращены (после смерти).
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
Он оживляет и умерщвляет, и к Нему вы будете возвращены.
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
А когда наступит День воскресения, все творения вернутся к Нему, чтобы получить воздаяние за свои добрые и злые деяния. Затем Всевышний Аллах призвал людей обратиться к Священному Корану и перечислил его удивительные особенности, в которых люди испытывают острую нужду.
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
Аллах хвала Ему! творит из небытия и умерщвляет, и к Нему возвращение в будущей жизни. А кто в силах это делать, Тот над всякой вещью властен.
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
Он оживляет и умерщвляет, пред Ним вы все предстанете.
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
Он оживляет и мертвит, К Нему и ваше возвращенье.
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
Он оживляет и умерщвляет, и к нему возвращены вы будете.
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
В случае, если он мне позвонит, передай ему, что я перезвоню.
She gives him everything he asks for.
Она дает ему всё, что он ни попросит.
And the master gives him three farthings.
Господин дает ему три фартинга (1фартинг 1 4 пенни).
I think that little stomach of his gives him a nice, homey quality.
Лично я думаю, что животик придаёт ему милый уютный вид.
As for him who gives and is godfearing
Что же касается того, кто давал тратил свое имущество на благие цели и остерегался (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил),
As for him who gives and is godfearing
Но тот, кто давал и страшился,
As for him who gives and is godfearing
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
As for him who gives and is godfearing
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
As for him who gives and is godfearing
Тому, кто дарил на пути Аллаха и был благочестив,
As for him who gives and is godfearing
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
As for him who gives and is godfearing
Кто щедр и богобоязлив,
As for him who gives and is righteous.
Что же касается того, кто давал тратил свое имущество на благие цели и остерегался (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил),
As for him who gives and is righteous.
Но тот, кто давал и страшился,
As for him who gives and is righteous.
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
As for him who gives and is righteous.
Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом
As for him who gives and is righteous.
Тому, кто дарил на пути Аллаха и был благочестив,
As for him who gives and is righteous.
И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
As for him who gives and is righteous.
Кто щедр и богобоязлив,
As for him who gives and is Godwary
Что же касается того, кто давал тратил свое имущество на благие цели и остерегался (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил),
Yes, the fella must be in there that gives him all the winners. I hope he finds him.
Наверное, у него встреча с типом, который снабдил его информацией о скачках!
He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
Tom says his teacher gives him too much homework.
Том говорит, что учитель ему слишком много задаёт.
That gives us hope.
Это даёт нам надежду.
That gives me hope.
Это даёт мне надежду.
That gives me hope.
Это меня обнадёживает.
That gives me hope.
Это нас обнадёживает.
That gives us 0.75.
Получаем 0.75.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
Отец нагнулся, схватил его вот так и сделал страшное лицо.
Gives you an idea of the Baileys. Don't let him say that about you, Pop.
Пусть он не говорит так о тебе, папа.
She gives him a sort of natural armour to protect him against outside interference.
Она дает ему своего рода естественный броню, чтобы защитить его от внешних помех.
He joins the Army. The Army gives him a rifle.
Он идёт в армию. В армии ему дают оружие.
She gives birth to a boy and call him Reuben.
Она родила мальчика и назвать его Рубен.

 

Related searches : Gives Proof That - That Gives You - Remind Him That - Informed Him That - That Makes Him - That Suits Him - Give Him That - Gives Up - Gives Insight - It Gives - Gives Evidence - Gives Guidance - Which Gives