Translation of "it was pleasure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was a pleasure.
Это было удовольствие.
It was a pleasure.
Было приятно.
It was my pleasure.
 Мне в удовольствие.
It was a pleasure.
Мы были рады.
It was a pleasure.
Не за что.
It was my pleasure.
Был рад помочь.
Monsieur, it was a pleasure.
Месье, был рад знакомству.
It was a pleasure, missy.
я был тoлькo paд.
Don't mention it. It was a pleasure.
Что вы, я рад помочь.
It was a pleasure meeting you, Tom.
Приятно было познакомиться, Том.
It was a pleasure working with you.
Приятно было работать с Вами.
It was a pleasure to meet you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.
Был рад встретиться с вами, господин Тамори.
It was a real pleasure to meet Tom.
Встреча с Томом доставила мне истинное удовольствие.
It was a great pleasure, I assure you.
Я вам весьма признателен.
Why, Miss, it was more like a pleasure.
Мисс, для меня это скорее приятно.
It was a real pleasure for me, too.
Мне тоже было очень приятно.
It was a real pleasure to work with Tom.
Работать с Томом было настоящим удовольствием.
Yes, well, it was a real pleasure, Miss Partridge.
Да, что ж, было очень приятно, мисс Партридж.
Pleasure was all mine.
Мне тоже было очень приятно.
It was a pleasure for me to work with them.
Мне было приятно работать с ними.
Yes... it was a real pleasure, to feel myself allpowerful.
Да ... это было реальное удовольствие, чувствовать себя всесильным.
It was my pleasure to help him, I don't want money for it.
У меня возникло желание помочь мальчику, поэтому я не хочу денег.
Driver handed over the money like it was a real pleasure.
Кучер быстро отдал деньги. Не работа, а одно удовольствие.
I'll do it with pleasure.
Я сделаю это с удовольствием.
It would be a pleasure.
Это было бы замечательно.
We'll do it with pleasure.
Мы сделаем это с удовольствием.
It would be a pleasure.
Для меня это будет большим удовольствием.
It will be a pleasure.
С удовольствием.
That it gave me pleasure?
Думаешь, мне это доставило удовольствие?
It will be a pleasure.
Мне будет приятно.
It will be a pleasure.
Это будет честь для нас.
It would be my pleasure.
Окажешь мне честь?
The whole pleasure was for me.
Это вы подарили мне радость.
It was a pleasure talking to you, and good luck in your career.
Было приятно с вами поговорить и удачи вам с карьерой.
It has been a great pleasure.
Было большим удовольствием..
It is a pleasure, dear sir.
С большим удовольствием.
Gentlemen. It has been a pleasure.
Джентльмены, рад знакомству.
Well, pleasure was all mine, boys. Hehheh.
Мне это было в радость, парни.
Pleasure, that's all. Just pleasure.
Ради удовольствия.
We did it with the greatest pleasure.
Мы это сделали с превеликим удовольствием.
It's a pleasure to do it. OBR
Это удовольствие делать это.
You get a pleasure out of it.
Ты получаешь удовольствие от этого.
It has indeed been a great pleasure.
Мне действительно было очень приятно.
It would be a pleasure, Mademoiselle Mimi.
С удовольствием.

 

Related searches : The Pleasure Was - Was My Pleasure - Was A Pleasure - It A Pleasure - It Is Pleasure - It Was - It Was A Pleasure Talking To You - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced