Translation of "it was pleasure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was a pleasure. | Это было удовольствие. |
It was a pleasure. | Было приятно. |
It was my pleasure. | Мне в удовольствие. |
It was a pleasure. | Мы были рады. |
It was a pleasure. | Не за что. |
It was my pleasure. | Был рад помочь. |
Monsieur, it was a pleasure. | Месье, был рад знакомству. |
It was a pleasure, missy. | я был тoлькo paд. |
Don't mention it. It was a pleasure. | Что вы, я рад помочь. |
It was a pleasure meeting you, Tom. | Приятно было познакомиться, Том. |
It was a pleasure working with you. | Приятно было работать с Вами. |
It was a pleasure to meet you. | Было очень приятно с вами познакомиться. |
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori. | Был рад встретиться с вами, господин Тамори. |
It was a real pleasure to meet Tom. | Встреча с Томом доставила мне истинное удовольствие. |
It was a great pleasure, I assure you. | Я вам весьма признателен. |
Why, Miss, it was more like a pleasure. | Мисс, для меня это скорее приятно. |
It was a real pleasure for me, too. | Мне тоже было очень приятно. |
It was a real pleasure to work with Tom. | Работать с Томом было настоящим удовольствием. |
Yes, well, it was a real pleasure, Miss Partridge. | Да, что ж, было очень приятно, мисс Партридж. |
Pleasure was all mine. | Мне тоже было очень приятно. |
It was a pleasure for me to work with them. | Мне было приятно работать с ними. |
Yes... it was a real pleasure, to feel myself allpowerful. | Да ... это было реальное удовольствие, чувствовать себя всесильным. |
It was my pleasure to help him, I don't want money for it. | У меня возникло желание помочь мальчику, поэтому я не хочу денег. |
Driver handed over the money like it was a real pleasure. | Кучер быстро отдал деньги. Не работа, а одно удовольствие. |
I'll do it with pleasure. | Я сделаю это с удовольствием. |
It would be a pleasure. | Это было бы замечательно. |
We'll do it with pleasure. | Мы сделаем это с удовольствием. |
It would be a pleasure. | Для меня это будет большим удовольствием. |
It will be a pleasure. | С удовольствием. |
That it gave me pleasure? | Думаешь, мне это доставило удовольствие? |
It will be a pleasure. | Мне будет приятно. |
It will be a pleasure. | Это будет честь для нас. |
It would be my pleasure. | Окажешь мне честь? |
The whole pleasure was for me. | Это вы подарили мне радость. |
It was a pleasure talking to you, and good luck in your career. | Было приятно с вами поговорить и удачи вам с карьерой. |
It has been a great pleasure. | Было большим удовольствием.. |
It is a pleasure, dear sir. | С большим удовольствием. |
Gentlemen. It has been a pleasure. | Джентльмены, рад знакомству. |
Well, pleasure was all mine, boys. Hehheh. | Мне это было в радость, парни. |
Pleasure, that's all. Just pleasure. | Ради удовольствия. |
We did it with the greatest pleasure. | Мы это сделали с превеликим удовольствием. |
It's a pleasure to do it. OBR | Это удовольствие делать это. |
You get a pleasure out of it. | Ты получаешь удовольствие от этого. |
It has indeed been a great pleasure. | Мне действительно было очень приятно. |
It would be a pleasure, Mademoiselle Mimi. | С удовольствием. |
Related searches : The Pleasure Was - Was My Pleasure - Was A Pleasure - It A Pleasure - It Is Pleasure - It Was - It Was A Pleasure Talking To You - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced