Translation of "the present article" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Article - translation : Present - translation : The present article - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
See Article 9 of the present Report. | См. статью 9 настоящего доклада. |
Article 1 Scope of the present Convention | Статья 1 Сфера применения настоящей Конвенции |
See 3, Article 6 of the present Report. | См. пункт 3 статьи 6 настоящего доклада. |
See 13, Article 14 of the present Report. | См. пункт 13 статьи 14 настоящего доклада. |
See 4, Article 14 of the present Report. | См. пункт 4 статьи 14 настоящего доклада. |
See also article 5 of the present Report. | См. также статью 5 настоящего доклада. |
This article is about the present currency of Uruguay. | В настоящее время в Уругвае используется режим плавающего валютного курса. |
See 1 of Article 4 of the present Report. | См. пункт 1 статьи 4 настоящего доклада. |
See 13 of Article 6 of the present Report. | См. пункт 13 статьи 6 настоящего доклада. |
See 3 of Article 6 of the present Report. | См. пункт 3 статьи 6 настоящего доклада. |
See 5 of Article 7 of the present Report. | См. пункт 5 статьи 7 настоящего доклада. |
See 6 of Article 7 of the present Report | пункт 6 статьи 7 настоящего доклада. |
Consequently, the present UN Model article 26 (2) would be renumbered as article 26 (3). | Следовательно, нынешний пункт 2 Типовой статьи 26 Организации Объединенных Наций будет перенумерован в пункт 3 статьи 26. |
See 3 4 of Article 7 of the present Report. | См. пункты 3, 4 статьи 7 настоящего доклада. |
See 2,3 4 of Article 4 of the present Report. | См. пункты 2, 3 и 4 статьи 4 настоящего доклада. |
See 2, 3 4 of Article 4 of the present Report. | См. пункты 2, 3 и 4 статьи 4 настоящего доклада. |
In the present draft article that issue was largely set aside. | В настоящем проекте статьи этот вопрос в значительной мере обойден. |
6. For the purposes of this article and article 31, quot Parties present and voting quot means Parties present and casting an affirmative or negative vote. | 6. Для целей настоящей статьи и статьи 31 термин quot присутствующие и участвующие в голосовании Стороны quot означает Стороны, присутствующие и голосующие quot за quot или quot против quot . |
See also the first part of article 12 of the present Report. | См также первую часть статьи 12 настоящего доклада. |
Article 34 of the Criminal Law, effective at present, provides the following | Действующая в настоящее время статья 34 Уголовного кодекса предусматривает следующее |
See 3, 4 and 5 of Article 4 of the present Report. | См. пункт 3, 4 и 5 статьи 4 настоящего доклада. |
For the purposes of the present annex the definitions contained in Article 1 and the provisions of Article 14 shall apply. | Для целей настоящего приложения применяются определения, содержащиеся в статье 11 и положения статьи 14. |
At present no amendments are planned to Article 34 of the Criminal Law. | В статью 34 Уголовного кодекса в настоящее время не планируется вносить никаких поправок. |
The felony of counterfeiting money, as provided in article 261 of the present Code | c) занимается изготовлением фальшивых денег по смыслу статьи 261 настоящего Кодекса |
46. His delegation endorsed the content of draft article 1 (Scope of the present articles). | 46. Делегация Индии поддерживает содержание проекта статьи 1 (Сфера применения настоящих статей). |
A summary of that discussion on an article by article basis is to be found in annex I to the present report. | 24. Краткое изложение этого постатейного обсуждения содержится в приложении I к настоящему докладу. |
The form mentioned in paragraph 1 of the present Article shall be prescribed by the Committee. | Бланк формуляра, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи, будет определен Комитетом. |
News article mentioning Republic of the Rio Grande in a present day context Further reading | News article mentioning Republic of the Rio Grande in a present day context |
Thus, article 5, paragraph 2 (a), does not bar the Committee from considering the present communication. | Таким образом, пункт 2а статьи 5 не препятствует рассмотрению Комитетом настоящего сообщения. |
Thus, article 5, paragraph 2 (a), does not bar the Committee from considering the present communication. | Таким образом, пункт 2 а) статьи 5 не является для Комитета препятствием в отношении рассмотрения настоящего сообщения. |
Therefore, inclusion of a separate article on aircraft in the present draft articles should be considered. | Поэтому необходимо рассмотреть вопрос о включении в нынешний проект статей отдельной статьи, посвященной летательным аппаратам. |
At present, there is no mechanism to address the spirit of Article 50 effectively and systematically. | В настоящее время отсутствует механизм, который позволял бы принимать меры в духе статьи 50 эффективно и систематично. |
(b) the date on which the present Convention will enter into force, in accordance with article 30 | b) дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей 30 |
Jordan was present under Article XI of the Terms of Reference of the Economic Commission for Europe. | В соответствии со статьей 11 Положения о круге ведения Европейской экономической комиссии была представлена Иордания. |
Article 11 of the statute of the Tribunal in its present form will meet none of these objectives. | Статья 11 статута Трибунала в ее нынешней форме не удовлетворяет ни одной из этих целей. |
14 An objection was raised concerning the inclusion of such an article in the present draft model rules. | 14 Было высказано возражение в отношении включения такой статьи в настоящий проект Типового согласительного регламента. |
I therefore conclude that in the present case there has been a violation of article 6 of the Covenant. | Поэтому я делаю вывод, что в данном случае имело место нарушение статьи 6 Пакта. |
I therefore conclude that in the present case there has been a violation of article 6 of the Covenant. | Поэтому я делаю вывод о том, что в данном случае имело место нарушение статьи 6 Пакта. |
Nothing in the present article condones or makes lawful otherwise unlawful acts, nor precludes prosecution under other laws. | Ничто в настоящей статье не оправдывает и не узаконивает иные противоправные деяния и не исключает судебного преследования в соответствии с другими нормами права. |
The term immunity in article 10 is to be understood in the context of the present Convention as a whole. | Термин иммунитет в статье 10 понимается в контексте проекта статей в целом. |
The State party concludes that there has been no violation of article 26 of the Covenant in the present case. | Государство участник приходит к выводу о том, что в данном случае отсутствовали какие либо нарушения статьи 26 Пакта. |
As for article 21, several delegations felt it preferable to retain it in its present form. | 112. Что касается самой статьи 21, то ряд делегаций высказал мнение, что ее было бы предпочтительнее оставить в прежнем виде. |
The present report is submitted to the General Assembly by the Security Council in accordance with Article 24, paragraph 3, and Article 15, paragraph 1, of the Charter of the United Nations. | Настоящий доклад представляется Советом Безопасности на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в соответствии с пунктом 3 статьи 24 и пунктом 1 статьи 15 Устава Организации Объединенных Наций. |
3. For the purposes of article 13, paragraph 1, and article 15, paragraph 2, of the present Protocol, any instrument deposited by a regional integration organization shall not be counted. | 3. Для целей пункта 1 статьи 13 и пункта 2 статьи 15 настоящего Протокола ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается. |
The enforcement of the expulsion order cannot be considered an act of torture within the meaning of article 1 of the Convention and article 2 only applies to acts tantamount to torture within the meaning of article 1. Therefore, article 2 is not applicable in the context of the present case. | Оно заявляет, что, оставаясь проблематичной, ситуация улучшилась. |
Related searches : The Article Closes - The Article Mentions - See The Article - Check The Article - Browse The Article - Finish The Article - The Article Reads - On The Article - The Article Argues - The Article Concludes - The Entire Article - The Same Article - The Article States - The Article Features