Translation of "their ranks" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
But they have no food, and their ranks are splitting. | Но у них нет еды. И уже начались раздоры. |
Break ranks. | Вот. Расступись! |
Form ranks! | Стройсь! |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Они обитатели Рая и обитатели Ада (различаются) по степеням перед Аллахом, и Аллах видит то, что они делают! |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Они по степеням у Аллаха, и Аллах видит то, что они делают! |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Они займут разные ступени перед Аллахом, ведь Аллах видит то, что они совершают. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | И у Аллаха им будет разное воздаяние. Он видит то, что они делают, и знает степени их достоинств. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Им разные степени воздаяния у Аллаха, и Аллах видит то, что они вершат. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), Он видит все, что делают они. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Каждый из них на своей особой степени достоинства пред Богом. Бог видит дела их. |
They shall have ranks near their Lord, forgiveness and a noble provision. | Им степени высокое положение у их Господа, и прощение (их грехам), и щедрый удел Рай . |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Им степени у их Господа, и прощение, и щедрый надел. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Он, Всевышний, прощает им небольшие оплошности, дарует им Своё благоволение, добрый удел в ближней жизни и райское блаженство в будущей жизни. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Им уготовано высокое положение у Господа их, прощение за проступки и щедрый удел. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Для них у Господа их высокие степени, прощение, обильные блага, |
Ranks and Decorations | Ранги и награды |
Gentlemen, break ranks! | Господа офицеры! Разойтись! |
For Xi to join their ranks, he must create a modern, rules based state. | Чтобы Си попал в их ряды, он должен создать современное, опирающееся на законы государство. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Им степени у их Господа, и прощение, и щедрый надел. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Он, Всевышний, прощает им небольшие оплошности, дарует им Своё благоволение, добрый удел в ближней жизни и райское блаженство в будущей жизни. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Им уготовано высокое положение у Господа их, прощение за проступки и щедрый удел. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Для них у Господа их высокие степени, прощение, обильные блага, |
Malign neoplasm ranks second (18 per cent) and their number increased in last decades. | Второе место (18 ) занимают злокачественные новообразования, количество которых за последние десятилетия увеличилось. |
While their movement from the bottom of the ranks is absolutely pure and right. | А дело, движение, которое сейчас поднялось из самых низов, удивительно чистое. |
China ranks only 26th. | Китай занимает только 26 е место. |
Women are slightly under represented in the higher ranks of the police force, with 17.6 of the higher ranks, to their 21 in the overall police force. | Женщины до определенной степени недостаточно представлены среди высокопоставленных сотрудников полиции, составляя 17,6 процента более старших сотрудников и 21 процент сотрудников полиции в целом. |
Of these all have ranks according to their deeds so that Allah may fully recompense them for their deeds. | Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили, дабы Аллах воздал им сполна за их деяния, и с ними не поступят несправедливо. Каждый праведник и грешник окажется на своей ступени в соответствии с тем, что он вершил. |
Of these all have ranks according to their deeds so that Allah may fully recompense them for their deeds. | И для мусульман и для неверных ступени воздаяния согласно их деяниям, дабы была ясной справедливость Аллаха к ним и дабы Он полностью воздал им за их деяния. |
Of these all have ranks according to their deeds so that Allah may fully recompense them for their deeds. | Для каждого ступени наград за его деяния, дабы Аллах воздавал людям сполна за их дела. |
The United States ranks fifth. | США занимает пятое место. |
The men are breaking ranks. | Они дезертируют. |
Treachery in our own ranks. | Ваша дочь. Измена в собственных рядах. |
Close ranks and go forward. | сомкнуть ряды и идти вперед. |
Stand fast in the ranks. | Всем стоять в строю. |
More than a hundred followers of Ayad Allawi, Al Sadr, and others have joined their ranks. | Более сотни последователей Айада Аллави, Аль Садра и других вступили в их ряды. |
Meanwhile staff are already circulating, recruiting new graduates to join their ranks as Father School volunteers. | А сотрудники тем временем уже ходят тут и там, призывая выпускников пополнить ряды волонтёров Школы отцов. |
When push comes to shove, a family will close ranks to protect one of their own. | Когда прижмёт, семья сплотится, чтобы защитить одного из своих. |
Germany s top university, Heidelberg, ranks 58th. | Самый лучший университет в Германии, университет Хейдельберга, оказался на 58 м месте. |
By the angels ranged in ranks. | (Я, Аллах) клянусь (ангелами) стоящими (в поклонении Господу своему) (плотными и ровными) рядами, |
By the angels ranged in ranks. | Клянусь стоящими в ряд, |
By the angels ranged in ranks. | Клянусь выстроившимися в ряды, |
Related searches : Among Their Ranks - Join Their Ranks - Within Their Ranks - From Their Ranks - Ranks First - Ranks Of - Ranks Second - Ranks Third - Ranks High - Leadership Ranks - Ranks Fourth - Closed Ranks - Massed Ranks - Party Ranks