Translation of "then need to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to accept the fear and then we need to act.
Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уходить, уходи.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уходить, уходите.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уйти, уходи.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уйти, уходите.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уехать, уезжай.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уехать, уезжайте.
And then we need to consume less.
И меньше потреблять.
Then what do I need to do?
Тогда что мне нужно сделать?
Then you will need to create that group.
Затем вам понадобится для создания этой группы.
And then, that's all you need to do.
И потом, это все, что вам нужно
If you study Italian, then you need to...
Если вы итальянец, то вы должны... (жестикулирует).
And then we need to use less again.
И потом использовать меньше опять.
Then I need what needs to be done.
Тогда я знаю, что делать.
We need that kind of information, we need more of it, and then we need to guide policy.
Нам нужна такая информация. Нужно, чтобы её было больше. И нужно направлять такие программы.
Then you probably need money.
Тогда Вам, вероятно, нужны деньги.
Then you'll not need them.
Тогда они тебе не нужны.
Then you'll need no weapons.
Тогда оружие вам не понадобится.
Then we don't need Ben.
Значит, нам не нужен Бэн.
If you need to do that, then do it.
Если тебе нужно это сделать, делай.
If you need to do that, then do it.
Если вам нужно это сделать, делайте.
Then you wouldn't need to drive fast, would you?
Тебе не следовало ехать так быстро, правда?
Then you don't need to have a bad conscience.
Вот видишь. Не вини себя.
We need to then consider how to follow up the recommendations.
Далее нам нужно подумать о том, как осуществлять рекомендации.
And then you need to compare that to what could be.
И затем нужно сравнить это с тем, что могло бы быть.
Then she doesn't need your help.
Значит, ей не нужна твоя помощь.
Then why do you need me?
Тогда зачем вам нужна я?
You won't need me anymore then.
Тогда я вам стану не нужна.
Back then, he did not need one to be appointed.
Тогда это не являлось необходимостью для того, чтобы получить пост президента.
And then you need to focus on the killer items.
И затем сосредоточиться на опасных факторах.
Eat up then, no need to eat the octopus, OK?
Покушай просто, не надо кушать осьминога,хорошо?
Then you need be in need of this issue called Security
Затем вам нужно быть нуждающимся в этом вопросе называют Безопасность
Warm some more and then we need to get out again.
Ой! А печка то наша погасла.
And then we need to convert that decimal number into bits.
Затем надо перевести это десятичное число в биты.
And then you need to add some more ports, and more.
И надо добавить некоторые части, и так далее.
And then you need smartly designed interactions.
Затем, нужно хорошенько продумать взаимодействия.
Then we don't need the variable first.
После этого first нам больше не понадобится.
Fine then. How much do you need?
Ну хорошо, сколько тебе нужно?
You need knowledge. Then, a strong arm.
Ńčëüíŕ đóęŕ.
Then you will need the full attire.
Тогда вам необходим весь костюм.
Then leave. We do not need you.
Идите, вы нам не нужны.
Then I thought I need to do something to break up this group.
Подумал еще нужно что то делать, разбавлять эту компанию.
Then we need to gently bend the stick into a bow shape
Затем нам нужно аккуратно согнуть палку в форме лука
We need to be at least as serious as we were then.
Мы должны заняться этим не менее серьёзно, чем тогда.
Back then, we had an urge, a need, to tell the story.
За всем этим стоит наша потребность рассказать историю.

 

Related searches : Then We Need - Then Led To - Prior To Then - Then Proceed To - Then Refer To - Up To Then - Leads Then To - To Then Send - Then Subject To - Need To Communicate - Need To Supply - Need To Settle - Need To Undertake