Translation of "there are evidence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is evidence that feedbacks are already beginning.
Есть признаки, что ответная реакция уже началась.
There are, naturally, limits to the freedom of evidence.
В то же время свобода доказывания, естественно, имеет свои пределы.
What evidence is there?
Где доказательства?
There was no evidence.
Никаких подтверждений.
There is no contrary evidence.
Свидетельств, которые доказывали бы обратное, нет.
There is evidence from neuroscience.
Существует доказательство из нейропсихологии.
So, there is scientific evidence.
Итак, есть научные доказательства.
But there was no evidence.
Но не было доказательств.
There is ample evidence that women are very active in informal peace processes.
Есть много свидетельств того, что женщины играют активную роль в неофициальных мирных процессах.
We didn't have any evidence whether planets like the Earth are out there.
У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю.
There is evidence to the contrary.
Есть свидетельство обратного.
There is stark evidence of this.
Это подтверждают яркие примеры.
What evidence is there for this?
Каковы доказательства этого?
There wasn't a single shred of evidence.
Не было ни малейшего свидетельства.
There is evidence that success is possible.
И успех вполне возможен.
There is no evidence to support this.
Однако нет никаких доказательств этого.
31. There is increasing evidence that cellular repair mechanisms are stimulated after radiation induced damage.
31. Все больше поступает данных о том, что механизмы восстановления клеток получают стимул после повреждения клеток излучением.
There is evidence that the human mouth and teeth are growing smaller all the time.
Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше.
First, there is a need for video evidence.
Прежде всего, существует необходимость в видеосвидетельствах.
But there is no persuasive evidence of either.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
However, there is no evidence for this hypothesis.
Этим делением египтологи пользуются и в настоящее время.
There is, however, no evidence for this inference.
В 1585 Энн родила Уильяму близнецов Хэмнета и Джудит.
There was no direct evidence of agreement, however.
В то же время прямые доказательства такого сговора так и не были найдены.
There is considerable evidence that settlement activity continues.
Имеется достаточно доказательств того, что деятельность по созданию поселений продолжается.
There is increasing evidence to support these arguments.
В пользу вышесказанного говорят все новые и новые факты.
There is no investigating judge collecting the evidence.
Нет судьи, который бы вел расследование, собирая доказательства.
There was also evidence of waste and fraud.
Кроме того, налицо свидетельства растрат и подлога.
Is there any evidence that flies do this?
Существую ли какие либо свидетельства наличия подобных процессов у мух?
Already, there is evidence that this is working.
Уже имеется подтверждение действенности такой схемы.
There's enough evidence there to hang any man.
Тут хватит улик, чтобы его повесить.
There is no evidence that this is true.
Нет доказательств, что это правда.
It's regrettable that there are no evidence showing the magnate keeping the money on the plane
Хотя, у меня нет полной уверенности, что он вез все свое состояние.
There are signs, and evidence, of increased freedom of movement by Kosovo Serbs, although there are still too many who do not feel free to move.
Налицо признаки  и доказательства  расширения свободы передвижения косовских сербов, хотя по прежнему слишком много таких, которые этого не ощущают.
But there is no systematic evidence that China s SOEs are driven by more than normal commercial considerations.
В то же время, нет никаких свидетельств того, что ГП руководствуются чем либо иным, кроме обычных коммерческих факторов.
(c) Check of the threads if there is evidence of corrosion or if the fittings are removed
с) осмотр резьбы, если имеются признаки коррозии или если вспомогательное оборудование демонтировано .
There is also evidence that even these building codes are not being complied with by contractors (13).
Имеются свидетельства, что даже эти строительные нормы не соблюдаются подрядчиками (13).
And there are even more concrete pieces of evidence in this case that we have already examined.
Ќо есть ещЄ более конкретные улики в деле, которое мы рассматриваем.
But there is scant evidence to support this view.
Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения.
There is no evidence to support these outlandish claims.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
There was not detected evidence of fire or explosion
Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва
However, there is no definite evidence for this theory.
Однако нет явных доказательств этой теории.
There was no evidence of well directed training activity.
Каких либо свидетельств наличия целенаправленного руководства деятельностью в области подготовки кадров не имеется.
I'm not going to quibble. The evidence was there.
Не буду препираться, улики были налицо.
There is evidence, however, that he was blackmailing you.
Однако есть доказательство того, что он шантажировал вас.
Christine was there. She'll tell them in her evidence.
Кристина была там, она скажет в своих показаниях.

 

Related searches : Are There - There Are - Is There Evidence - There Was Evidence - There Is Evidence - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings - There Are Allegations - There May Are - There Are Worries