Translation of "there are offered" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There are three types of scholarships offered by Greece to Russian students.
Стипендии министерства образования и науки
They offered to lead us there.
Они предлагают нам пойти с ними.
Feature complete many components are offered.
Много возможностей предлагается много компонентов.
You are being offered your life.
Вам предлагают сохранить жизнь. Чего еще вы хотите?
There are a couple of interpretations that have been offered about the presence of children here.
Есть пара интерпретаций объясняющих присутствие детей здесь.
There were also those who offered words of comfort
Некоторые писали слова утешения
Offered God a fervent prayer And departed then and there
Помолясь усердно богу, Отправляется в дорогу
The tours are offered daily from 10 a.m.
Экскурсии проходят ежедневно с 10 часов утра.
Of course, all children are offered pencils and paper.
Конечно, всем детям предлагают карандаши и бумагу.
Adult continuing education programs are also offered at colleges.
Взрослые программы непрерывного образования также предлагаются в колледжах.
The Australian proposals are offered in this constructive spirit.
Австралийские предложения выдержаны в этом конструктивном духе.
Moreover, there are serious concerns about the quality of counselling offered by the NGOs to which these activities have been contracted.
Кроме того, существуют серьезные сомнения по поводу качества консультаций, предоставляемых представителями НПО, которых привлекают для осуществления такой деятельности.
Yet these are the choices offered by our influential doctrinaires.
Однако именно такой выбор предлагают нам наши влиятельные доктринеры.
Services are to be offered in collaboration with community players.
Услуги будут предлагаться на основе сотрудничества с заинтересованными сторонами общин.
Conclusions and recommendations are offered at the end of this paper.
В заключительной части настоящего документа содержатся выводы и рекомендации.
Fellowships are being offered by some Arab States under this programme.
В рамках данной программы стипендии также предоставляются некоторыми арабскими государствами.
In addition to standard military skills, the following topics are offered
Помимо стандартных военных дисциплин изучаются следующие темы
Advisory services and group training are offered to support capacity building.
В поддержку деятельности по укреплению потенциала было предложено оказывать консультативные услуги и осуществлять групповую подготовку.
These are some of the recommendations offered by the Working Group.
Вот некоторые из рекомендаций, внесенных Рабочей группой.
And those companies are not going to be offered gratis copies.
А те компании не собираются которые будут предложены бесплатно экземпляров.
Excellent conditions for downhill skiing are also offered at Dolní Morava.
Замечательные условия для горнолыжного спорта существуют также в деревне Долни Морава.
Why? What kinds of services are being offered with the products?
Какие виды услуг предлагаются вместе с продукцией?
What guarantees are being offered concerning quality and or shelf life?
Какие предлагаются гарантии по качеству и или сроку годности при хранении?
In the basement there is a space called Šalanda Brewery, where guests are offered a unique opportunity to diversify with fun music and singing.
В подвальном этаже находится помещение под названием Pivovarská šalanda , где гостям предлагается уникальная возможность разнообразить свой отдых музыкой и пением.
Against this background, the following comments are offered to facilitate the discussion.
С учетом вышеизложенного ниже предлагаются определенные замечания для содействия обсуждениям.
The points highlighted and suggestions offered by various delegations are summarized below.
Ниже приводится краткая информация о поднятых различными делегациями вопросах и сделанных ими предложениях.
They offered assistance.
Они предложили содействие.
Persons offered protection
Лица, которым предоставляется защита
And I offered
А я предлагал.
I'm offered 1500.
Я предлагаю1500.
I'm offered 2000.
Мне предлагают 2000.
They are not usually paid and are prepared to demobilize if they were offered the opportunity.
Денег они обычно не получают, и они готовы демобилизоваться, если такая возможность будет им предложена.
There are levels. There are C. There are B. There is A.
В школе есть уровни. Есть троечники, есть хорошисты, есть отличники.
There is also a special training program for psychologists who are interested in working in the Arab sector, offered at Beer Sheva and Haifa Universities.
В университетах Беэр Шевы и Хайфы осуществляется также специальная учебная программа для психологов, которые заинтересованы в том, чтобы работать в арабском секторе.
There are. There always are.
Последствия есть всегда.
We are exuberant if offered an esplanade cleared of cars, noise and pollutants.
Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения.
Facilities offered by government to its employees are limited to two children only.
Услуги, предоставляемые государством госслужащим, предоставляются только для двух детей на семью.
Minigames are sometimes also offered separately for free to promote the main game.
Иногда мини игры предлагают отдельно и бесплатно, чтобы рекламировать основную игру.
We are increasingly offered a diet in which sensation, not story, is king.
Нам во всё большей мере предлагают такую диету, в которой главенствуют ощущения, а не история.
( ) the different services offered by co operatives are described in the following chapter.
( ) различные виды услуг, предоставляемые кооперативом, описаны в следующей главе.
Students are also offered courses in Slavonic studies, theology, pedagogy and other disciplines.
Здесь можно изучать славистику, теологию, педагогику и другие дисциплины.
He offered me to go to the theater,but there weren't any perfomances on that night.
Он предложил сходить в театр со мной, но в тот день не было никаких спектаклей.
And what we found was that, the more funds offered, indeed, there was less participation rate.
Мы обнаружили, что чем больше вариантов предлагалось, тем меньше был процент участия в накоплении.
These employees are on IFAD's payroll and are therefore part of the benefit system offered by IFAD.
Эти сотрудники включены в платежные ведомости МФСР и в связи с этим охватываются системой льгот МФСР.
There are inheritance taxes, there are...
Есть профсоюзы.

 

Related searches : Are Offered - Are There - There Are - Customers Are Offered - Are Not Offered - Are Offered With - That Are Offered - Which Are Offered - You Are Offered - We Are Offered - Are Being Offered - Are Also Offered - They Are Offered - Who Are Offered