Translation of "there are relevant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Relevant - translation : There - translation : There are relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At present, there are three overarching priorities, which are equally relevant for all CARDS countries. | В настоящий момент имеется три основных приоритета, в равной степени актуальных для всех стран CARDS. |
It is very relevant there. | Возможно, вы уже заметили, что оно будет больше? |
And here's the key There are just as few relevant funders in USA land as there are Lesters in Lesterland. | И суть в следующем в США ленде столько же влиятельных спонсоров, сколько Лестеров в Лестерленде. |
So, certainly there are things that can be learned from game theory that are relevant for gamification. | Так что конечно там являются вещи, которые могут быть извлечены из теории игр, которые имеют отношение к gamification. |
Three trends are relevant. | Здесь прослеживаются три тенденции. |
There was relevant activity in this field. | В этой области осуществляется соответствующая деятельность. |
But are unions relevant anymore? | Но актуальны ли и нужны ли профсоюзы сегодня? |
Here are some relevant Tweets | Далее следует подборка твитов по данной теме |
The following sections are relevant | Следующие разделы имеют отношение к делу |
These following sections are relevant | В этом плане наибольший интерес представляют следующие разделы |
Relevant acts and decrees are | В стране действуют следующие законы и декреты |
Relevant startup files are also | Другие связанные файлы |
There are also case studies that of Hungary is particularly relevant for the USAID Alliance studies. | Имеются также исследования на примере конкретных случаев, в частности важное значение для исследований ЮСЭЙД Альянса имеет пример Венгрии. |
There have been three themes, haven't there, running through the conference, which are relevant to what I want to talk about. | В течение конференции я следил за тремя темами, важными для моего выступления. |
And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages. | И все эти признаки относятся только к картинкам, не к веб страницам. |
Market driving forces are relevant Output quality is important Output volume targets are no longer relevant | Государство Работа для каждого не гарантирована Сырье больше не поставляется по фиксированным ценам Промышленная деятельность откололась от сферы социального обслуживания |
The relevant facts and trends are well known and there is no need to mention them here. | Тенденции и факты известны, нет нужды здесь их упоминать. |
But how relevant are such examples? | Но насколько уместны подобные примеры? |
Relevant Federation laws are as follows | Соответствующими законами Федерации являются следующие |
They are just as relevant today. | Они и сегодня не утратили своей актуальности. |
The relevant provisions are highlighted below | Ее основные элементы приводятся ниже |
The relevant subprogrammes are as follows | Соответствующими подпрограммами являются |
Maybe, if not there and if not then, dominoes are more relevant to foreign and security policy today. | Возможно, если бы это было не в том месте и не в то время, то сегодня принцип домино больше бы имел отношение к внешней политике и безопасности. |
Besides these two directives there are further relevant pieces of EU nature protection legislation, summarised in Box 1. | Кроме данных двух директив имеются и другие природоохранные законодательные документы ЕС, суммированные в Таблице 1. |
But there are two things at heart that I think drive a conservative philosophy that are really relevant to this whole debate. | Но консервативная философия, в самой её глубине, определяется двумя факторами, которые весьма существенны для нашей дискуссии. |
Several categories of flow variables are relevant. | Здесь важны несколько категорий параметров потоков. |
Answers from yesterday are no longer relevant. | Решения прошлого больше не работают. |
(b) Which preventive measures are relevant (are of humanitarian concern) | b) Какие превентивные меры имеют значимый характер (связаны с гуманитарной озабоченностью) |
Although the relevant documents and proceedings are published, there are no formal recommendations relating to actions to be taken by the Member concerned. | Хотя соответствующие документы и протоколы публикуются, официальных рекомендаций относительно действий, которые должны предпринять заинтересованные государства члены, не существует. |
Two workshops on insurance have been conducted under the Convention, and issues raised there are relevant in this context. | В рамках Конвенции были проведены два рабочих совещания по вопросам страхования, и в этом контексте важное значение имеют вопросы, поднятые на них. |
There have been three themes running through the conference which are relevant to what I want to talk about. | В течение конференции я следил за тремя темами, важными для моего выступления. |
Among the seven Vision 2016 goals which have been agreed upon, there are several which are directly relevant to the implementation of CERD, and these are | ii) создание открытой, демократической и ответственной страны |
Those assertions are still relevant and valid today. | Эти утверждения столь же верны и актуальны и сегодня. |
Some of the relevant results are as follows | 98 респондентов сообщили, что в 2006 году они заполнят свой переписной лист в сети |
The following documents are relevant to this discussion | Непосредственное отношение к этому обсуждению имеют следующие документы |
All three experiences are equally valid and relevant. | Опыт, накопленный этими тремя группами, одинаково ценен и актуален. |
The relevant questions now are what is terrorism? | Сейчас встают следующие связанные с этим вопросы что такое терроризм? |
Both of them are very relevant for gamification. | Оба из них являются очень отношение к gamification. |
Relevant articles are identified, discussed and written up in the relevant entries in the MIM database. | Подходящие статьи идентифицируются, обсуждаются и вписываются в соответствующие гнёзда базы данных MIM . |
There are levels. There are C. There are B. There is A. | В школе есть уровни. Есть троечники, есть хорошисты, есть отличники. |
We understand that there is no getting around this, and, as such, we are developing a relevant mechanism , the official stated. | Мы понимаем, что от этого никуда не деться, поэтому разрабатываем соответствующий механизм , заявил чиновник. |
Research has shown that while there may be support for emancipation, employers and employees are insufficiently aware of the relevant legislation. | Результаты исследований показывают, что, хотя идеи равенства, возможно, и пользуются поддержкой в обществе, работодатели и трудящиеся имеют недостаточно четкое представление о соответствующих законодательных положениях. |
There are. There always are. | Последствия есть всегда. |
Fifty years later, these goals are no longer relevant. | Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность. |
Sometimes the updates are not relevant to the classwork. | Иногда обновления несущественны для занятий. |
Related searches : Are Relevant - Are There - There Are - Are Most Relevant - Are Not Relevant - Which Are Relevant - Are Relevant For - Are More Relevant - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings