Translation of "there was nothing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There was nothing there.
Там ничего не было.
There was nothing there.
Ничега није било ту.
There was nothing.
Ничего не было.
There was shooting, then there was nothing.
Сначала были выстрелы, потом тишина.
It was nothing, there was really nothing in it.
Альбом от начала и до конца выдержан в одном настроении.
There was nothing left.
Ничего не осталось.
There was nothing wrong.
Ничего не было.
There was nothing happening.
Я там был. Ничего серьезного.
In principle, there was nothing extraordinary there.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
There was nothing to say.
Сказать было нечего.
There was nothing to do.
Делать было нечего.
There was nothing to burn.
Там было нечему гореть.
There was nothing to celebrate.
Праздновать было нечего.
There was nothing to say.
Не было что рассказать.
There was nothing to do.
Существовал нечего делать.
And there was nothing happening.
И ничего не происходит.
That there was nothing wrong.
Что всё в порядке.
And there was nothing happening.
В итоге ничего не меняется.
There was nothing more. Never.
И ничего больше.
There was nothing there. Pina let you in?
Она сперва решила, что я шпик, и очень плохо приняла меня.
There was nothing in the box.
В коробке ничего не было.
There was nothing else to do.
Делать больше было нечего.
There was nothing you could've done.
Ты ничего не смог бы сделать.
There was nothing secret about it.
В этом не было никакого секрета.
There was nothing Tom could do.
Том ничего не мог сделать.
There was nothing Tom could've done.
Не было ничего, что Том не мог бы сделать.
There was nothing we could do.
Мы ничего не могли сделать.
There was nothing to stop her.
На нее был снят трибьютный клип.
There was nothing new about that.
В этом нет ничего нового.
There was nothing else to do.
Существовал ничего делать не надо.
There was nothing I could do.
Был я ничего не мог сделать.
There was nothing vicious about it.
Я сделал это без всякого злого умысла.
I waited, and there was nothing.
Ηо не дождалась даже письма.
There was nothing I could do!
Я не (пециапьно! Я ничего не мог (делать!
Are you sure there was nothing?
Ты уверена, что ничего не было? Уверена.
There was nothing he didn't know.
Не было такого, чего бы он не знал.
There was nothing to it. Really.
Действительно.
There was nothing you could do.
Ты ничего не могла поделать.
Nothing had slipped, nothing had been overlooked. There was nothing to give us away.
Ничто не сорвалось, ничто не было упущено, ничто не могло нас выдать.
It was as if there was no story, there was no should, there was no ought, there was nothing.
Как будто ничего не происходило, не было никаких следует , не было должна , не было ничего.
There was nothing inevitable about this outcome.
Такой итог совсем не был неизбежным.
There was nothing to be ashamed of.
Стыдного ничего не было.
There was almost nothing in the room.
В комнате почти ничего не было.
There was nothing interesting in the newspaper.
В газете не было ничего интересного.
There was nothing we could have done.
Не было ничего, что мы могли бы сделать.

 

Related searches : There Is Nothing - Was There - There Was - Nothing Was Done - Was Nothing Like - It Was Nothing - Nothing Was Changed - That Was Nothing - Nothing Was Happening - Whether There Was - But There Was - Early There Was - Yet There Was - There Was Noone