Translation of "therefore we cannot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cannot - translation : Therefore - translation : Therefore we cannot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, we cannot accept this principle. | Поэтому мы не можем согласиться с этим принципом. |
Therefore, we cannot support the draft resolution. | Поэтому мы не можем поддержать данный проект резолюции. |
Therefore, we cannot really speak of traditional peace keeping. | Поэтому на самом деле мы не можем говорить о традиционном поддержании мира. |
We in the international community therefore cannot rest on our laurels. | Поэтому мы, в международном сообществе, не можем почить на лаврах. |
We cannot, therefore, allow this Committee to be overtaken by events. | Поэтому мы не можем допустить, чтобы события опережали шаги данного Комитета. |
So therefore, pi cannot be rational. | Поэтому pi не может быть рациональным. |
Therefore, we cannot invite billions of people to live on the new planet if the planet cannot sustain them. | Таким образом, мы не можем просто пригласить миллиарды людей жить на новой планете, если планета не может их обеспечить. |
They therefore cannot take up the quota. | В этой связи они не могут подпадать под квоту. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | А ведь хорошо известно, что суждения, построенные на ошибочных предположениях, являются еще более ошибочными. Они не способны встать на прямой путь их уделом становятся чистое заблуждение и очевидная несправедливость. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | Они ведь не находят для отрицания твоей веры веских причин, которые можно было бы принять. Так они оказались в заблуждении и потеряли путь к истине. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | Они в (глубоком) заблужденье И (никогда) не смогут отыскать пути. |
And therefore, in my opinion, cannot have it. | И взяв его оттуда, вы не нарушите закон и право. |
Therefore, we know that the measures of these two angles cannot be equal to each other. | Таким образом мы знаем, что меры из этих двух углов не может быть равны друг другу. |
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. | Поэтому равное обращение не может навязываться неравным партнерам. |
International cooperation in this endeavour therefore cannot be overemphasized. | Невозможно поэтому переоценить значение международного сотрудничества в этой области. |
Arms transfers therefore cannot be considered as necessarily destabilizing. | Поэтому поставки оружия нельзя рассматривать как явление, обязательно оказывающее дестабилизирующее воздействие. |
I cannot miss it. Therefore I must talk fast. | Поэтому я буду говорить быстро. |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. | Итак они говорили что это говорит Он вскоре ? Незнаем, что говорит. |
Therefore, we strongly believe that Europe should not and cannot tolerate these Black Holes on Europe's new borders. | Поэтому, мы твердо верим, что Европа не должна и не будет терпима к наличию этих черных дыр на новой европейской границе. |
The revised estimates cannot therefore be considered to be comprehensive. | Поэтому пересмотренные сметы нельзя считать подробными и полными. |
We cannot fail! | We cannot fail! |
We cannot fail. | Мы не можем не оправдать ожиданий. |
We cannot tell. | Мы не знаем. |
WE CANNOT GO. | Мы не можем пойти. |
No, we cannot. | Нет, не получится. |
We cannot go? | Вы не можете уйти! |
We cannot stop. | Мы не можем остановиться. |
But we cannot! | Но если мы не можем! |
Therefore, we | В связи с этим мы |
However, since we cannot prevent the disaster or predict its magnitude, the recovery process is therefore of paramount importance. | Однако, поскольку мы не можем предотвратить стихийное бедствие или предсказать его масштабы, огромное значение приобретает процесс восстановления. |
Corruption therefore cannot be the unique factor that holds Africa back. | Следовательно, коррупция не является единственным фактором, отбрасывающим Африку назад. |
It therefore cannot be a physical resuscitation occurring inside human history. | Таким образом, в истории не было физического восстания из мертвых. |
Therefore, their existence cannot explain fundamental differences between men and women. | Поэтому мозг не может являться причиной разницы между мужчиной и женщиной. |
We therefore cannot agree that the conclusion of a violation of the Covenant can be sustained in the present case. | Поэтому мы не можем согласиться с обоснованностью вывода о нарушении положений Пакта в данном деле. |
For these reasons we cannot accept a lifting of the arms embargo and, therefore, we shall abstain in the voting on the draft resolution. | В силу этих причин мы не можем согласиться на отмену эмбарго на поставки оружия, а потому намерены воздержаться при голосовании по данному проекту резолюции. |
We cannot subdue nature. | Мы не можем подчинить себе природу. |
We cannot afford it. | Мы не можем себе этого позволить. |
We cannot afford it. | Нам это не по карману. |
We cannot afford it. | Нам он не по карману. |
We cannot afford it. | Нам она не по карману. |
We cannot afford it. | Нам оно не по карману. |
We cannot turn back. | Мы не можем повернуть назад. |
We cannot do that. | Мы не можем этого сделать. |
We cannot disappoint them. | Мы не можем разочаровывать их. |
Related searches : Cannot Therefore - We Therefore - And Therefore Cannot - We Cannot - We Therefore Request - And We Therefore - Therefore, We Think - Therefore We Recommend - Therefore We Want - We Therefore Consider - We Therefore Tested - We Therefore Believe - We Therefore Conclude - We Therefore Think