Translation of "we therefore request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Request - translation : Therefore - translation : We therefore request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore the Committee reiterates its request. | В связи с этим Комитет вновь подтверждает свою просьбу. |
We therefore strongly request the immediate commencement of FMCT negotiations in the CD. | И мне хотелось бы повторить веру Японии, что поэтому КР следует |
We therefore request that Lieutenant General Sir Michael Rose relinquish his current post and duties. | В этой связи мы просим, чтобы генерал лейтенант сэр Майкл Роуз отказался от своей нынешней должности и обязанностей. |
Her delegation therefore unconditionally supported Uganda apos s request. | Поэтому делегация Индии безоговорочно поддерживает просьбу Уганды. |
Therefore, I reiterate my request that this dialogue move forward. | Поэтому я вновь призываю к продолжению диалога. |
No useful purpose was therefore served by the urgency request. | Поэтому срочность заявки не сыграла никакой полезной роли. |
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously. | Поэтому я прошу единогласно принять этот проект резолюции. |
There was therefore no need to request him to do so. | Просить его об этом нет необходимости. |
And we request them. | Мы попросили их об этом. |
He therefore supported the request that the General Assembly review the matter. | Поэтому он поддерживает просьбу Генеральной Ассамблеи рассмотреть данный вопрос. |
Therefore, we | В связи с этим мы |
We request the Security Council | Мы просим Совет Безопасности |
It recommends, therefore, that the General Assembly should defer action on this request. | Поэтому он рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея отложила принятие решения об этой просьбе. |
It was therefore suggested to make such communication of clarifications subject to request. | В связи с этим было предложено предусмотреть, что такие разъяснения сообщаются поставщикам (подрядчикам) по их просьбе. |
We specifically support the Maldives' request. | Мы поддерживаем просьбу Мальдивов. |
We resolve therefore | Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore recommend | В связи с этим мы рекомендуем |
His delegation therefore unreservedly supported the request for the inclusion of an additional item. | Поэтому либерийская делегация безоговорочно поддерживает просьбу о включении нового пункта. |
It is essential that your request for financial support can be read and understood. Therefore | Это немаловажно, чтобы вашу заявку на финансовую поддержку можно было прочитать и понять. |
9. We resolve therefore | 9. Поэтому мы преисполнены решимости |
25. We resolve therefore | 25. Поэтому мы преисполнены решимости |
28. We resolve therefore | 28. Поэтому мы преисполнены решимости |
30. We resolve therefore | 30. Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore resolve to | Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore commit to | Поэтому мы обязуемся |
We resolve therefore to | Поэтому мы преисполнены решимости |
We therefore decide that | Поэтому мы постановляем, что |
Therefore, we abolish them. | Они тормозят активные действия. Поэтому мы их упраздняем. |
Therefore, we don't quarrel. | Давай больше не ссориться, даже если сдадут нервы. |
We are sorry we are unable to accept your request. | К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос. |
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. | Поэтому, например, следователи могут запрашивать выписку из банковского счета за период, предшествовавший подозрительной сделке. |
The Committee therefore reiterates its request that the Secretary General achieve maximum economy in this area. | Поэтому Комитет вновь подтверждает свою просьбу к Генеральному секретарю добиться максимальной экономии по этой статье. |
Therefore, the request for upgrading the three P 4 posts to P 5 has been presented, rather than a request for a new P 5 post. | Поэтому представлена просьба о повышении класса трех должностей с уровня С 4 до уровня С 5, а не просьба о создании новой должности класса С 5. |
We request files as you could see here. | Мы запрашиваем файлы, как Вы могли бы посмотреть здесь. |
We have a bail request for John Mayer. | Просим отпустить Джона Майера под залог. |
Should we therefore prosecute them? | Должны ли мы преследовать их в судебном порядке? |
Therefore, we may also assume . | Тогда formula_10, и formula_11. |
We therefore reserve our position. | Поэтому мы заявляем о своих оговорках. |
Therefore we suggest the following | Поэтому мы предлагаем следующее |
Such request shall be considered and decided upon by the judge or court immediately. Any request must therefore be made through the Office of the Public Prosecutor. | Таким образом, любое ходатайство необходимо направлять в Государственную прокуратуру. |
This is because these local authorities do not request government aid and are therefore not officially listed. | Действительно, поскольку эти территориальные образования не обращаются к правительствам с просьбами о выделении помощи, общего учета в этой связи не ведется. |
I therefore request that this matter be brought to the attention of the members of the Council. | В этой связи прошу довести этот вопрос до сведения членов Совета. |
We don't notice and therefore we don't act. | Мы не обращаем внимания, и, потому, ничего не делаем. |
Therefore we prepare for battle as we harvest. | Начнём готовиться к бою уже во время жатвы. |
We urge Member States to comply with that request. | Мы призываем государства члены откликнуться на эту просьбу. |
Related searches : We Therefore - I Therefore Request - We Request - And We Therefore - Therefore, We Think - Therefore We Recommend - Therefore We Want - We Therefore Consider - We Therefore Tested - We Therefore Believe - We Therefore Conclude - We Therefore Think - We Therefore Kindly