Translation of "and therefore cannot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
And therefore cannot - translation : Cannot - translation : Therefore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And therefore, in my opinion, cannot have it. | И взяв его оттуда, вы не нарушите закон и право. |
Therefore, we cannot accept this principle. | Поэтому мы не можем согласиться с этим принципом. |
So therefore, pi cannot be rational. | Поэтому pi не может быть рациональным. |
They therefore cannot take up the quota. | В этой связи они не могут подпадать под квоту. |
Therefore, we cannot support the draft resolution. | Поэтому мы не можем поддержать данный проект резолюции. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | А ведь хорошо известно, что суждения, построенные на ошибочных предположениях, являются еще более ошибочными. Они не способны встать на прямой путь их уделом становятся чистое заблуждение и очевидная несправедливость. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | Они ведь не находят для отрицания твоей веры веских причин, которые можно было бы принять. Так они оказались в заблуждении и потеряли путь к истине. |
They therefore strayed, so cannot find a path. | Они в (глубоком) заблужденье И (никогда) не смогут отыскать пути. |
Therefore, their existence cannot explain fundamental differences between men and women. | Поэтому мозг не может являться причиной разницы между мужчиной и женщиной. |
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. | Третий сказал я женился и потому не могу придти. |
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. | Поэтому равное обращение не может навязываться неравным партнерам. |
International cooperation in this endeavour therefore cannot be overemphasized. | Невозможно поэтому переоценить значение международного сотрудничества в этой области. |
Therefore, we cannot really speak of traditional peace keeping. | Поэтому на самом деле мы не можем говорить о традиционном поддержании мира. |
Arms transfers therefore cannot be considered as necessarily destabilizing. | Поэтому поставки оружия нельзя рассматривать как явление, обязательно оказывающее дестабилизирующее воздействие. |
I cannot miss it. Therefore I must talk fast. | Поэтому я буду говорить быстро. |
The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another. | Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого. |
The revised estimates cannot therefore be considered to be comprehensive. | Поэтому пересмотренные сметы нельзя считать подробными и полными. |
He suggested that people cannot know the nature of God and, therefore, cannot conceive of God in the way Anselm proposed. | Он предположил, что люди не могут познать природу Бога и, поэтому, не могут себе его представить, как предлагает Ансельм. |
She must be unhappy, but I am not guilty and therefore I cannot suffer.' | Она должна быть несчастлива, но я не виноват и потому не могу быть несчастлив . |
Yet I cannot know that and therefore I can't live,' he said to himself. | А знать я этого не могу, следовательно нельзя жить , говорил себе Левин. |
Typically, the winner receives immunity for the next challenge, and therefore cannot be eliminated. | Как правило, победитель получает иммунитет на следующее соревнование и не может быть отсеян. |
Corruption therefore cannot be the unique factor that holds Africa back. | Следовательно, коррупция не является единственным фактором, отбрасывающим Африку назад. |
It therefore cannot be a physical resuscitation occurring inside human history. | Таким образом, в истории не было физического восстания из мертвых. |
We in the international community therefore cannot rest on our laurels. | Поэтому мы, в международном сообществе, не можем почить на лаврах. |
We cannot, therefore, allow this Committee to be overtaken by events. | Поэтому мы не можем допустить, чтобы события опережали шаги данного Комитета. |
There is limited gender disaggregated data and access, and therefore gender analysis cannot be effectively done. | имеется лишь небольшое количество данных с разбивкой по полу, и доступ к ним ограничен, поэтому провести эффективный гендерный анализ невозможно. |
You cannot imagine the yearning I have to see him, and therefore cannot imagine the gratitude which your help will awaken in me. | Вы не можете себе представить ту жажду его видеть, которую я испытываю, и потому не можете представить ту благодарность, которую во мне возбудит ваша помощь. |
Therefore, we cannot invite billions of people to live on the new planet if the planet cannot sustain them. | Таким образом, мы не можем просто пригласить миллиарды людей жить на новой планете, если планета не может их обеспечить. |
Therefore, STUN by itself cannot provide a complete solution for NAT traversal. | Таким образом, STUN сам по себе не может обеспечить комплексное решение для обхода NAT. |
Therefore, it cannot be said that the Register is of universal significance. | В этой связи нельзя утверждать, что Регистр имеет универсальное значение. |
The crucial role political parties play in entrenching and sustaining democratic processes cannot therefore be overemphasized. | Поэтому невозможно переоценить важнейшую роль политических партий в деле закрепления и поддержания демократических процессов. |
Requirements for 1994 1995 cannot be foreseen at this point, and therefore no provision is proposed. | На данном этапе потребности на 1994 1995 годы предусмотреть невозможно, поэтому ассигнования не предусматриваются. |
The December murders cannot therefore be prosecuted here as a form of assault. | Таким образом, преследование за совершение декабрьских убийств, рассматриваемых в качестве одной из форм нападения, в данном случае нельзя осуществлять в Нидерландах. |
Therefore, the need for a substantial peace keeping reserve fund cannot be overemphasized. | Поэтому трудно переоценить необходимость создания существенного резервного фонда средств на поддержание мира. |
A motor cycle does not meet the categories of N and O, so therefore cannot meet the requirements of part 9 and cannot comply with ADR 7.1.2. | Мотоцикл не отвечает определениям категорий N и O и поэтому не может удовлетворять требованиям части 9 и соответствовать положениям раздела 7.1.2 ДОПОГ. |
The importance of education and skills training as a key element of protection therefore cannot be overstated. | Поэтому нельзя переоценить важное значение образования и профессиональной подготовки в качестве одного из ключевых элементов защиты. |
Therefore, change of power cannot be imposed by foreign interference, pressures, propaganda war and a media campaign. | Поэтому смена власти не может быть навязана посредством иностранного вмешательства, давления, пропагандистской войны и кампании в средствах массовой информации. |
It has been said that a nuclear war cannot be won and therefore must not be fought. | Говорят, что ядерную войну нельзя выиграть и поэтому ее не следует начинать. |
It cannot, therefore, be said that the project has widely benefited the Arab States. | Поэтому нельзя сказать, что данный проект принес большую пользу арабским государствам. |
Science is objective, consciousness is subjective, therefore there cannot be a science of consciousness. | Наука объективна сознание субъективно, значит, науки о сознании быть не может . |
Therefore, activities of central importance to Parties and the intergovernmental process cannot depend on supplementary funding, most importantly | a) основная деятельность по программе работы с установленными конечными сроками |
Therefore, Russia and its intentions cannot be used as justification by others for placing weapons in outer space. | Россия и ее намерения поэтому не могут быть причиной оправдывания другими размещения оружия в космосе. |
Therefore, we strongly believe that Europe should not and cannot tolerate these Black Holes on Europe's new borders. | Поэтому, мы твердо верим, что Европа не должна и не будет терпима к наличию этих черных дыр на новой европейской границе. |
These five States cannot be re elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | Эти пять государств не могут быть переизбраны на второй срок, и поэтому их названия не должны фигурировать в избирательных бюллетенях. |
Related searches : Cannot Therefore - Therefore We Cannot - And Therefore - And I Therefore - And We Therefore - And Therefore Could - And Should Therefore - And May Therefore - And Will Therefore - And Has Therefore - And Therefore Need - Therefore And Because - And Therefore Also - And Are Therefore