Translation of "we therefore believe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Believe - translation : Therefore - translation : We therefore believe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We created you therefore why will you not believe? | Мы создали вас (о, люди) (из небытия), и почему вам не поверить (в воскрешение)? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы создали вас, и почему вам не поверить? |
We created you therefore why will you not believe? | Вы не существовали, но Мы сотворили вас, и это не составило для нас никакого труда. Разве Аллах, Который сумел сотворить вас из небытия, не в силах воскресить вас после смерти? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы вас сотворили из небытия. Так почему же вы не признаете, что Мы можем вас воскресить? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас. Так почему же вы не признаете этого ? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас, Так что ж не веруете вы? |
We created you therefore why will you not believe? | Мы сотворили вас о если бы вы уверились в этом! |
Therefore, I believe that we should modernize the present rotating Presidency. | Следовательно, я считаю, что нам следует модернизировать существующую систему ротации председательства в Совете. |
We therefore believe in global solidarity, especially of the developed nations. | Поэтому мы связываем свои надежды с проявлением всеобщей солидарности, в особенности со стороны развитых стран. |
We believe, therefore, that we could finalize this part of our work more easily. | Поэтому мы считаем, что мы могли бы закончить эту часть нашей работы более просто. |
We believe, therefore, that entirely new arrangements will need to be established. | Поэтому мы считаем, что необходимо создать совершенно новые механизмы. |
We therefore believe it is relevant for us to take note of it. | Поэтому мы считаем, что нам уместно принять их к сведению. |
We therefore believe that the veto power should not be extended to new members. | В этой связи мы считаем, что право вето не должно распространяться на новых членов Совета. |
Therefore, we believe that the Eastern European Group has priority in nominating a candidate. | В связи с этим мы считаем, что Группа восточноевропейских государств имеет приоритет в выдвижении кандидатуры на этот пост. |
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken we also believe, and therefore speak | Но, имея тот же дух веры, как написано я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим, |
We do believe write us down, therefore, with those who bear witness (to the Truth). | Мы уверовали, запиши же нас (вместе) со свидетелями сделай нас из общины пророка Мухаммада, чтобы мы, будучи в этой общине, были свидетелями против других общин в День Воскрешения ! |
We do believe write us down, therefore, with those who bear witness (to the Truth). | Они говорят Господи наш! Мы уверовали, запиши же нас с исповедниками! |
We do believe write us down, therefore, with those who bear witness (to the Truth). | Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей. |
We do believe write us down, therefore, with those who bear witness (to the Truth). | Просим принять нашу веру и ввести в народ Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует, который Ты записал праведниками и свидетелями в Судный день. |
We do believe write us down, therefore, with those who bear witness (to the Truth). | Мы уверовали. Так запиши нас с теми, кто свидетельствует об истине . |
We do believe write us down, therefore, with those who bear witness (to the Truth). | И говорят они Владыка наш! Уверовали мы, Впиши нас в исповедники Свои! |
We do believe write us down, therefore, with those who bear witness (to the Truth). | Они говорят Господи наш! Мы веруем впиши нас в числе сих исповедников. |
We believe therefore it is under conditions of democracy that all human rights are protected. | Поэтому мы уверены, что все права человека могут соблюдаться только в условиях демократии. |
We therefore believe that it is essential to adopt a comprehensive convention on international terrorism. | Поэтому мы считаем необходимым принять всеобъемлющую конвенцию по международному терроризму. |
We therefore believe that the discussions should begin immediately within the framework of the transition. | Поэтому, как нам представляется, следует безотлагательно приступить к обсуждениям в рамках переходного периода. |
But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore I spoke. We also believe, and therefore also we speak | Но, имея тот же дух веры, как написано я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим, |
Therefore believe in God and His Messenger, and in the Light which We have sent down. | Если же кто либо станет руководствоваться в своей жизни иным учением, помимо писания Аллаха, то оно принесет ему больше вреда, чем пользы, и больше зла, чем добра. |
Therefore believe in God and His Messenger, and in the Light which We have sent down. | Уверуйте же в Аллаха, Его Посланника и свет, который Мы ниспослали. |
Therefore believe in God and His Messenger, and in the Light which We have sent down. | Веруйте же в Аллаха и Его посланника и руководствуйтесь Светом, который Мы ниспослали! Ведь вам уже ясно, что воскресение истина и нет сомнений, что оно непременно настанет! |
Therefore believe in God and His Messenger, and in the Light which We have sent down. | Так уверуйте же в Аллаха, Его Посланника и в свет, который Мы ниспослали. |
Therefore believe in God and His Messenger, and in the Light which We have sent down. | Так веруйте в Бога и посланника Его, и во свет, который ниспослали Мы. |
We therefore believe in concrete examples that can signal new courses of action on this planet. | Поэтому мы верим в конкретные меры, которые могут явиться новым направлением в действиях на нашей планете. |
Therefore I believe it should not be cool. | поэтому она не может быть бесчувственной, |
Therefore, we | В связи с этим мы |
We therefore believe that we are proceeding in accordance with the expressed wishes of all the delegations that were consulted. | Поэтому мы считаем, что мы действуем в соответствии с пожеланиями, выраженными всеми делегациями, с которыми проводились консультации. |
I believe, therefore, that we need to remember that there is a lot of room for improvement. | Поэтому я считаю, что нам нужно помнить о наличии значительных возможностей для улучшения. |
We therefore believe that it would be logical to extend MINUSTAH's mandate for a 12 month period. | Поэтому мы считаем, что было бы логичным продлить мандат МООНСГ еще на 12 месяцев. |
We therefore believe that the Commission must continue its activities as a complementary body to the Tribunal. | Поэтому мы считаем, что Комиссия должна продолжать свою работу в качестве дополнительного органа к Трибуналу. |
Behold, I believe in your Lord therefore hear me!' | Поистине, я уверовал в Господа вашего, так послушайте же меня . (После этого на него накинулись люди, которых он увещевал и убили его.) |
Behold, I believe in your Lord therefore hear me!' | Ведь я уверовал в Господа вашего и послушайте меня . |
Behold, I believe in your Lord therefore hear me!' | Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня . |
Behold, I believe in your Lord therefore hear me!' | Я уверовал в вашего Господа, который сотворил вас и заботится о вас. Послушайте меня и повинуйтесь Аллаху! |
Behold, I believe in your Lord therefore hear me!' | Воистину, я уверовал в вашего Господа. Так слушайте же меня . |
Behold, I believe in your Lord therefore hear me!' | Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о люди! Когда ж, каменьями побитый, умер он , |
Related searches : Therefore I Believe - We Believe - We Therefore - Where We Believe - Because We Believe - We Also Believe - We Fully Believe - As We Believe - We Reasonably Believe - We Strongly Believe - We Firmly Believe - What We Believe - Which We Believe - We Truly Believe