Translation of "they are comprised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems. | Они обе включены в более крупные системы и в то же время состоят из более мелких подсистем. |
The class comprised , , , and . | Строился в Вильгельмсхафене. |
Historically they comprised the largest bloc of the original Canadian Conservative party. | Исторически в первоначальной Консервативной партии они формировали доминирующую группу. |
In 1916, they numbered 39,900 people in six stanitsas, which comprised 76 settlements. | В 1916 году число уссурийских казаков составило 39 900 человек. |
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics. | Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик. |
What is compassion comprised of? | Из чего состоит сострадание? |
This company comprised 9 plants. | Эта компания со стоит из 9 заводов. |
In nanotechnology engineering, carbon nanotubes are comprised of a similar arrangement of materials. | В нанотехнологии, углеродные нанотрубки созданы по аналогичному принципу. |
My grade level comprised six classes. | У нас было шесть классов на параллели. |
The class comprised three ships , , and . | Всего было построено три корабля этого типа. |
Who is Chile Movilizado comprised of? | Из кого состоит Chile Movilizado? |
Government forces and paramilitary units loyal to them are confronting insurgents primarily comprised of Islamists. | Правительственным войскам и лояльным им военизированным формированиям противостоят мятежники, состоящие в основном из исламистов. |
Water is comprised of oxygen and hydrogen. | Вода состоит из кислорода и водорода. |
The committee is comprised of ten members. | Комитет состоит из десяти членов. |
The final phase comprised about 25 years. | Период поздней гнафии охватывает около 25 лет. |
By 1961, ONUC comprised nearly 20,000 men. | К 1961 году численность ONUK составляла почти 20 000 человек . |
The class comprised two ships and the . | Всего построено два корабля этого типа. |
And the chemical plant comprised 757 acres. | Химический завод представлял собой 757 акров земли. |
In late September 1845 they joined the returning embassy, which comprised 2,000 men and 3,700 animals. | Наконец, в конце сентября 1845 г. они присоединились к посольству, состоявшему из 2 000 человек и 3 700 верховых и вьючных животных. |
Our bodies are comprised of 10 times more microbial cells than our own human eukaryotic cells. | В нашем теле число микробных клеток в 10 раз превышает число наших собственных клеток. |
Historically, they comprised three territories the Northern Lau Islands, the Southern Lau Islands, and the Moala Islands. | Исторически он состоял из трёх территорий Северных островов Лау, Южных островов Лау и островов Моала. |
The tournament comprised a total of 36 teams. | В турнире приняло участие 36 команд. |
The human condition comprised a multiplicity of cultures. | Человеческое общество подразумевает многообразие культур. |
For example, the Values of British Nuclear Fuels (BNFL) are comprised of single sentence statements of principles. | Например, Ценности Британского предприятия по ядерному топливу (BNFL) включают изложение принципов одним предложением. |
Just so you know, our bones are comprised of two things, calcium, phosphate and they're bonded together. | Чтобы вы знали, наши кости сотоят из двух элементов кальция и фосфата, соединенных между собой. |
So we can ask What is compassion comprised of? | Итак, мы можем задать вопрос Из чего состоит сострадание? |
The league initially comprised five teams in two countries. | Лига первоначально состояла из пяти команд в двух странах. |
The founders comprised six individuals, all of different backgrounds. | Её основателями стали 6 человек из различных социальных слоёв. |
The Color Selection module is comprised of several sections | Модуль настройки цвета состоит из 4 разделов |
The composition of the Task Force comprised the following | В состав этой Целевой группы вошли |
Your society is really comprised of very stupid men. | Ваше общество кишит очень глупыми людьми. |
This chart is comprised of four completely independent studies. | На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований. |
Your society is really comprised of very stupid men. | Твоё общество на самом деле состоит из очень глупых людей. |
Its policies and plans are made by an Executive Committee comprised of people under the age of 18. | Ее политика и планы определяются Исполнительным комитетом, в состав которого входят лица в возрасте до 18 лет. |
It is comprised of students. There are something like 300 anti genocide chapters on college campuses around the country. | в нём участвуют студенты в университетских кампусах по всей стране около 300 отделений по борьбе с геноцидом. |
The documentation submitted to the Committee is typically comprised of | Документация, представляемая Комитету, включает, как правило, следующее |
It is comprised of three units Production Logistics and Procurement. | В нее входят три группы Группа по производству Группа по материально техническому снабжению и Группа по закупкам. |
It's comprised of ideas and narratives and symbols and leaders. | Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров. |
Each work that I make is comprised of three segments. | Каждая из моих работ имеет три составляющих. |
Whereas ethnic Russians comprised only 50 of the Soviet Union s population, they now make up 81 of the Russian Federation. | Тогда как в Советском Союзе этнические русские составляли всего 50 населения, теперь они составляют 81 населения Российской Федерации. |
Whereas ethnic Russians comprised only 50 of the Soviet Union s population, they now make up 81 of the Russian Federation. | Тогда как в Советском С юзе этнические русские составляли всего 50 населения, теперь они составляют 81 населения Российской Федерации. |
Youths under 15 years of age comprised 16.8 of the total population as of 2011, while those of retirement age (65 years and older) comprised 13.2 . | Средний возраст населения Оттавы составлял по данным последней переписи 39,2 года 16,8 населения были в возрасте младше 15 лет, а 13,2 в возрасте 65 лет и старше. |
Moreover, of all Palestinian employees in public posts, Palestinian women comprised only 38.8 , while the total rate of women in the public posts comprised 62.4 .19 | Кроме того, из всех палестинских служащих, занимающих государственные должности, палестинские женщины составляют лишь 38,8 процента, тогда как общая доля женщин на государственных должностях составляет 62,4 процента19. |
High school band members, they didn't tell us that all of the students are high school band members or the high school band is comprised of all of the students. | Члены школьного оркестра нам не сказали что все ученики состоят в оркестре, или что оркестр состоит из ВСЕХ учеников. |
By 2003 they and their offspring, (including those of mixed lineage) comprised 3,136,436 people, or about 61 of Israel's Jewish population. | К 2003 году число этих евреев и их потомков (в том числе от браков с представителями других еврейских общин) составило 3 136 436 человек, или около 61 населения Израиля. |
Related searches : Comprised Are - Are Comprised Of - Are Comprised Within - They Are - Are They - Comprised Between - Comprised Within - Comprised From - Essentially Comprised - Has Comprised - Not Comprised - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect