Translation of "they are placed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Placed - translation : They - translation : They are placed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the UK, they are placed in the Utility Group. | Тело Длина тела большее чем высота в холке. |
However, once placed, they are there for the whole game. | Также в 2010 году вышла версия игры для iOS устройств. |
Bets are placed. | Ставки сделаны. |
Bets are placed... | Ставки сделаны... |
They were placed in cages. | Это место было поделено на квадраты. |
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at. | Закладки будут отсортированы по номеру строки, на которой они находятся. |
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at. | Закладки будут упорядочены по номерам строк, на которые они установлены. |
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at. | Закладки будут отсортированы по номерам строк, на которые они установлены. |
They are in their residences and no restrictions have been placed on their movements. | Они находятся в своих домах, и их передвижение ничем не ограничивается. |
They are but the fact that they are placed in this very regular way makes them seem as though they are trained or controlled by King Nebuchadnezzar himself | Тот факт, что они изображены последовательно, кажется как будто они обучены или контролируемы самим царем Навуходоносором. |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | Поистине, Мы установили на шеях их неверующих оковы, и они оковы (сковали их руки) к подбородкам, и они вынуждены задрать головы (к верху) (и ничего не видеть). |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | Мы поместили на шее у них оковы до подбородка, и они вынуждены поднять головы. |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | Это оковы, которые Аллах наложил на шеи неверующих. Эти оковы подобны могучим кандалам они сжимают шеи грешников и упираются им в подбородок, из за чего грешники вынуждены задирать свои головы вверх и не в силах опустить их. |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны. |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | Мы сделали настойчиво отрицающих веру подобными тем, которым наложены оковы на шею до самых подбородков, и их головы задрались, стеснённые узкими оковами, а их глаза опущены, и не могут они повернуть головы, чтобы видеть. |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | Воистину, Мы наложили им на шеи оковы до самого подбородка, так что они ходят , задрав головы. |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | Поистине, Мы в кольца заточили шеи их до самых подбородков, И поневоле головы их вверх обращены. |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | На шеи им Мы наложили ярмы они доходят до бороды их и теснят их. |
They are placed on a single list and receive blanket approval from the Executive Committee. | Проекты включаются в единый список и утверждаются Исполнительным комитетом в целом. |
Children are placed in Interim Care Centres. | Детей помещают в центры временного содержания. |
And within it are couches placed on high, | Райские ложа подняты и находятся высоко, когда их хозяева отсутствуют. Когда хозяин хочет сесть на нее, то ложе опускается, чтобы ему было удобно на нем расположиться, и затем ложе снова поднимается на свое место. , |
And within it are couches placed on high, | там седалища воздвигнуты, |
And within it are couches placed on high, | Там воздвигнуты ложа, |
And within it are couches placed on high, | В раю воздвигнуты высокие по месту и достоинству седалища для увеличения блаженства верующих, |
And within it are couches placed on high, | там воздвигнуты ложа, |
And within it are couches placed on high, | В нем высятся седалища для них, |
And within it are couches placed on high, | В нем седалища высокие, |
Children are placed in shelters for 60 days. | Дети размещаются в убежищах на срок 60 дней. |
They answered We have placed our trust in God. | И сказали они уверовавшие (пророку Мусе) (Только) на Аллаха мы положились. |
They answered We have placed our trust in God. | Они сказали Мы уповаем на одного Аллаха. |
They answered We have placed our trust in God. | Верующие ответили Мы положились только на Аллаха . |
They answered We have placed our trust in God. | Они ответили На Аллаха мы уповаем. |
They answered We have placed our trust in God. | Они ответили (ему) Мы уповаем на Аллаха. |
They answered We have placed our trust in God. | Они сказали Уповаем на Бога! Господи наш! |
though they will be placed within each other s sight. | хотя и будут они (друг другу) показаны увидят и узнают один другого, но убегут друг от друга . |
They were placed inside and outside the polling stations. | Они были размещены внутри избирательных участков и за их пределами. |
In Quito, unaccompanied girls and boys are placed in special shelters where they receive psychological attention and support. | В Кито несопровождаемые дети помещаются в специальные приюты, где им оказывается психологическая помощь и поддержка. |
They placed the building and its staff under heavy guard. | Само здание и сотрудники в нем были взяты под усиленную охрану. |
They were given to her... by somebody very highly placed. | Были драгоценности. Ей подарил их один важный человек. |
Women's groups are often placed at a disadvantage when they cannot attend meetings and as a result, there is often an incorrect perception that they are not interested. | Не имея возможности присутствовать на том или ином совещании, женские группы зачастую многое теряют, к тому же их отсутствие часто превратно истолковывается, как будто они вообще не заинтересованы в участии. |
They are where the dynamite was placed the dollar yen rate was merely the spark that lit the fuse. | В гораздо большей мере азиатский кризис был вызван огромным количеством безответственно краткосрочных долгов и находящейся в прискорбном сотоянии банковской системой. Вот где была заложена взрывчатка а курс доллара к йене оказался просто искрой, поджегшей фитиль. |
They are where the dynamite was placed the dollar yen rate was merely the spark that lit the fuse. | Вот где была заложена взрывчатка а курс доллара к йене оказался просто искрой, поджегшей фитиль. |
The people that we placed in the United States, China and the other countries, what are they all doing? | Чем занимаются Китае и других странах? |
Placed | Размер |
Many gain and are well placed to compensate the losers. | Многие извлекают пользу и имеют возможность компенсировать потерю проигравшим. |
Related searches : Are Placed - They Are - Are They - Are Best Placed - Which Are Placed - There Are Placed - Orders Are Placed - Are Being Placed - Assets Are Placed - Are Better Placed - We Are Placed - They Are Contained - They Are Thinking