Translation of "they are placed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In the UK, they are placed in the Utility Group.
Тело Длина тела большее чем высота в холке.
However, once placed, they are there for the whole game.
Также в 2010 году вышла версия игры для iOS устройств.
Bets are placed.
Ставки сделаны.
Bets are placed...
Ставки сделаны...
They were placed in cages.
Это место было поделено на квадраты.
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at.
Закладки будут отсортированы по номеру строки, на которой они находятся.
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at.
Закладки будут упорядочены по номерам строк, на которые они установлены.
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at.
Закладки будут отсортированы по номерам строк, на которые они установлены.
They are in their residences and no restrictions have been placed on their movements.
Они находятся в своих домах, и их передвижение ничем не ограничивается.
They are but the fact that they are placed in this very regular way makes them seem as though they are trained or controlled by King Nebuchadnezzar himself
Тот факт, что они изображены последовательно, кажется как будто они обучены или контролируемы самим царем Навуходоносором.
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
Поистине, Мы установили на шеях их неверующих оковы, и они оковы (сковали их руки) к подбородкам, и они вынуждены задрать головы (к верху) (и ничего не видеть).
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
Мы поместили на шее у них оковы до подбородка, и они вынуждены поднять головы.
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
Это оковы, которые Аллах наложил на шеи неверующих. Эти оковы подобны могучим кандалам они сжимают шеи грешников и упираются им в подбородок, из за чего грешники вынуждены задирать свои головы вверх и не в силах опустить их.
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
Мы сделали настойчиво отрицающих веру подобными тем, которым наложены оковы на шею до самых подбородков, и их головы задрались, стеснённые узкими оковами, а их глаза опущены, и не могут они повернуть головы, чтобы видеть.
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
Воистину, Мы наложили им на шеи оковы до самого подбородка, так что они ходят , задрав головы.
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
Поистине, Мы в кольца заточили шеи их до самых подбородков, И поневоле головы их вверх обращены.
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked.
На шеи им Мы наложили ярмы они доходят до бороды их и теснят их.
They are placed on a single list and receive blanket approval from the Executive Committee.
Проекты включаются в единый список и утверждаются Исполнительным комитетом в целом.
Children are placed in Interim Care Centres.
Детей помещают в центры временного содержания.
And within it are couches placed on high,
Райские ложа подняты и находятся высоко, когда их хозяева отсутствуют. Когда хозяин хочет сесть на нее, то ложе опускается, чтобы ему было удобно на нем расположиться, и затем ложе снова поднимается на свое место. ,
And within it are couches placed on high,
там седалища воздвигнуты,
And within it are couches placed on high,
Там воздвигнуты ложа,
And within it are couches placed on high,
В раю воздвигнуты высокие по месту и достоинству седалища для увеличения блаженства верующих,
And within it are couches placed on high,
там воздвигнуты ложа,
And within it are couches placed on high,
В нем высятся седалища для них,
And within it are couches placed on high,
В нем седалища высокие,
Children are placed in shelters for 60 days.
Дети размещаются в убежищах на срок 60 дней.
They answered We have placed our trust in God.
И сказали они уверовавшие (пророку Мусе) (Только) на Аллаха мы положились.
They answered We have placed our trust in God.
Они сказали Мы уповаем на одного Аллаха.
They answered We have placed our trust in God.
Верующие ответили Мы положились только на Аллаха .
They answered We have placed our trust in God.
Они ответили На Аллаха мы уповаем.
They answered We have placed our trust in God.
Они ответили (ему) Мы уповаем на Аллаха.
They answered We have placed our trust in God.
Они сказали Уповаем на Бога! Господи наш!
though they will be placed within each other s sight.
хотя и будут они (друг другу) показаны увидят и узнают один другого, но убегут друг от друга .
They were placed inside and outside the polling stations.
Они были размещены внутри избирательных участков и за их пределами.
In Quito, unaccompanied girls and boys are placed in special shelters where they receive psychological attention and support.
В Кито несопровождаемые дети помещаются в специальные приюты, где им оказывается психологическая помощь и поддержка.
They placed the building and its staff under heavy guard.
Само здание и сотрудники в нем были взяты под усиленную охрану.
They were given to her... by somebody very highly placed.
Были драгоценности. Ей подарил их один важный человек.
Women's groups are often placed at a disadvantage when they cannot attend meetings and as a result, there is often an incorrect perception that they are not interested.
Не имея возможности присутствовать на том или ином совещании, женские группы зачастую многое теряют, к тому же их отсутствие часто превратно истолковывается, как будто они вообще не заинтересованы в участии.
They are where the dynamite was placed the dollar yen rate was merely the spark that lit the fuse.
В гораздо большей мере азиатский кризис был вызван огромным количеством безответственно краткосрочных долгов и находящейся в прискорбном сотоянии банковской системой. Вот где была заложена взрывчатка а курс доллара к йене оказался просто искрой, поджегшей фитиль.
They are where the dynamite was placed the dollar yen rate was merely the spark that lit the fuse.
Вот где была заложена взрывчатка а курс доллара к йене оказался просто искрой, поджегшей фитиль.
The people that we placed in the United States, China and the other countries, what are they all doing?
Чем занимаются Китае и других странах?
Placed
Размер
Many gain and are well placed to compensate the losers.
Многие извлекают пользу и имеют возможность компенсировать потерю проигравшим.

 

Related searches : Are Placed - They Are - Are They - Are Best Placed - Which Are Placed - There Are Placed - Orders Are Placed - Are Being Placed - Assets Are Placed - Are Better Placed - We Are Placed - They Are Contained - They Are Thinking