Translation of "orders are placed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
2.4 billion euro of placed orders. | 2,4 млрд евро размещённых заказов. |
Orders are orders! | Закон есть закон! |
Orders can also be placed on the website www.un.org bookshop. | Кроме того, заказы можно размещать на веб сайте по адресу www.un.org bookshop |
Yes, but orders are orders. | Да, но приказ есть приказ. |
In general, countries reported fewer orders being received online than placed. | В целом страны сообщили, что число заказов, получаемых в режиме онлайн, меньше числа размещаемых заказов. |
Here are the sealed orders Here are the sealed orders | Это секретный приказ. |
Special emphasis was placed on drafting documents for applications for restraint and forfeiture orders. | Особое внимание было уделено составлению документов на издание запретительных судебных приказов и приказов о конфискации имущества. |
My orders are absolute. | Мои приказы не обсуждаются. |
What are your orders? | Какие будут приказания? |
Those are the orders. | Таковы порядки. |
Those are my orders. | Я обязан выполнить приказ. |
These are our orders. | Вот наши приказы. |
Those are your orders. | Ты сама такую хотела. |
There are only orders. | Есть только приказы. |
Uh, Pan's orders are... | И что приказал Пен? |
Are you giving me orders? | Ты отдаешь мне распоряжения? |
Bets are placed. | Ставки сделаны. |
Bets are placed... | Ставки сделаны... |
Well, sir, what are your orders? | Какие будут приказания? |
Are you giving the orders now? | Вы мне приказываете? |
Those are me orders, Mr Smee! | Это приказ, мистер Сми. |
My orders are for General Larena. | У меня письмо генералу Ларене. |
In this connection, representatives of the Secretary General emphasized that such accommodations are not stock items orders must be placed some six months in advance. | В этой связи представители Генерального секретаря подчеркнули, что такие жилые модули не являются серийными изделиями для их закупки необходимо разместить заказы, имея в запасе примерно шесть месяцев. |
Despite aggressive marketing and initial excitement, especially in the aviation press, no orders were placed for the aircraft. | Несмотря на агрессивную рекламную кампанию и первоначальный ажиотаж, особенно в авиационной прессе, заказов на самолёт не последовало. |
My orders are not up for discussion. | Мои приказы не обсуждаются. |
Orders of nolle prosequi are not published. | Распоряжения о прекращении судебного дела не публикуются. |
The soldiers are waiting for his orders. | Солдаты ждут его приказов. |
Are your men sure of their orders? | Вы дали указания своим людям? |
Those are your orders. very good, sir. | Вы получили ваши приказы. |
Fill or kill (FOK) orders are usually limit orders that must be executed or cancelled immediately. | Fill or kill заявка (FOK) обычно лимитные заявки, которые должны быть исполнены или отменены немедленно. |
All are simply expected to execute orders scrupulously. | От всех требуется лишь старательное соблюдение приказов. |
My orders are to return from here immediately. | Мне приказано, вернуться немедленно. |
Orders are, nobody can see the great Oz! | Приказ таков никто не смет его видеть. |
Now, since when are you giving me orders? | С каких это пор ты мной командуешь? |
Your orders are recover it, not evaluate it. | Выполняйте приказ, а не думайте. |
The sealed orders The sealed orders | Секретный приказ. |
Exclusion orders can also be made if respondents to the orders cannot be located or are uncooperative. | Требование об исключении можно внести также в том случае, если человек, указанный в заявке, не идет на контакт или его местонахождение трудно определить. |
My orders are military, commanding me to duty by tomorrow noon. Others may disregard orders, not the Soviet. | У меня приказ командования приступить завтра к исполнению обязанностей. |
Orders | Ордонансы |
Orders. | Заповеди. |
They do not take orders from the chief, instead taking orders from the Grand Generals, who are ranked even higher than they are. | Чистая сила Сумасшествие (Madness), покоится на плечах Маршала в виде двух шипованных полукругов, пока не активирована. |
These are just slight variations of these three orders. | Существуют незначительные вариации этих трех ордеров. |
The orders are to remote detonate in 30 seconds. | Има заповед за детонация след 30 секунди. |
Explain that to the Americans. Are those your orders? | Объясните это американцам. |
More than 1,000,000 orders had been placed for 32X units, but Sega had only managed to ship 600,000 units by January 1995. | Так, было сделано более 1 000 000 заказов на устройство 32X , однако к январю 1995 года Sega смогла выпустить в продажу только 600 000 единиц. |
Related searches : Orders Placed - All Orders Placed - Orders Placed With - Purchase Orders Placed - Orders Placed Before - Are Placed - Are Best Placed - Which Are Placed - There Are Placed - Are Being Placed - They Are Placed - Assets Are Placed - Are Better Placed - We Are Placed