Translation of "they are prohibited" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Visitors are prohibited.
Посещение запрещено.
Children are prohibited from smoking.
Детям запрещено курить.
Demonstrations during holidays are prohibited.
Демонстрации во время празднеств запрещены.
You are prohibited from smoking here.
Вам нельзя здесь курить.
Mobiles are prohibited in the cabin.
Мобильными телефонами пользоваться запрещено.
Demonstrations are prohibited during the celebration.
Демонстрации запрещены во время празднеств.
Judges are independent. They enjoy certain immunities, and interference in their affairs is prohibited.
Судьи являются независимыми, они пользуются определенным иммунитетом, и какое либо вмешательство в их деятельность запрещается.
They were prohibited from leaving the hotel.
Им запретили покидать отель.
They were prohibited from leaving the hotel.
Им было запрещено покидать отель.
All restrictions in labor relations are prohibited.
Всякие ограничения в трудовых отношениях запрещаются.
I repeat, demonstrations during holidays are prohibited.
Повторяю, демонстрации во время празднеств запрещены.
Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited.
Норма недопустимости нападений неизбирательного характера нанесение ударов по целям без их различия запрещается.
Attacks are indiscriminate and therefore prohibited insofar as
ii) применение выбранных средств или методов влечет за собой последствия, которые не могут быть ограничены, как того требует Дополнительный протокол I
And were they sent back they would surely return to that which was prohibited to them, and verily they are perfect liars.
Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они лжецы.
And were they sent back they would surely return to that which was prohibited to them, and verily they are perfect liars.
Ведь их прельстили соблазны и красота земной жизни, в которой они были рабами своих страстей. Они лжецы, и их слова о том, что они уверовали бы в Аллаха и Его пророка, если бы вернулись в этот мир, являются лишь ложью.
And were they sent back they would surely return to that which was prohibited to them, and verily they are perfect liars.
А если бы их вернули в этот мир , то они вновь творили бы запрещенное. И, воистину, они лжецы!
And were they sent back they would surely return to that which was prohibited to them, and verily they are perfect liars.
И все же, если бы (на землю) их вернули, Они бы обратились вновь к тому, Что недозволено им было, Ведь, истинно, они лжецы!
Prohibited.
Запрещено.
They said low altitude flying over streets is prohibited
До свидания! На бреющем полете над центром города.
As most operate clandestinely, they are difficult to spot, especially in States where the practice is prohibited.
Поскольку большинство из них действует нелегально, их нелегко обнаружить, особенно в государствах, в которых эта практика запрещена.
Abduction and hostage taking are prohibited in all circumstances.
Похищения людей и захват заложников запрещаются при любых обстоятельствах.
quot The dum dum bullets are used, these hollow bullets that are prohibited internationally, but they are still used by the Israeli army. ...
quot Применяются пули quot дум дум quot , т.е. пули с полостью в головной части, которые запрещены во всем мире, но которые по прежнему используются израильской армией. ...
Discrimination against and oppression of any nationality are prohibited any acts that undermine the unity of the nationalities or instigate their secession are prohibited.
Запрещаются дискриминация и гнет в отношении любой национальности запрещаются действия, направленные на подрыв сплоченности между национальностями и их раскол.
It would appear that they are considered an element for bargaining, which is unequivocally prohibited by humanitarian law.
Представляется, что они рассматриваются в качестве элемента сделки, безусловно запрещаемой гуманитарным правом.
Parking prohibited!
Стоянка запрещена.
Women are prohibited from essential forms of societal participation while they are the most vulnerable to social stress, deprivation, poverty and violence.
Женщины отстранены от участия в существенно важных формах социальной активности, подвергаясь в то же время самой высокой степени риска социального стресса, лишений, бедности и насилия.
They don't say that it's prohibited there. In fact, they say that it's mandatory.
Они не сказали, что это запрещено. Напротив, они говорят, это обязательно.
They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month.
Они люди спрашивают тебя (о, Посланник) о запретном месяце Это четыре месяца зуль ка ада, зуль хиджжа, мухаррам и раджаб. сражении в нем можно ли сражаться в нем .
They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month.
Спрашивают они тебя о запретном месяце сражении в нем.
They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month.
Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц.
They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month.
Мусульманам ненавистно сражение в запретные месяцы, поэтому они спрашивают тебя (о Мухаммад!) Нужно ли вести сражение в запретные месяцы?
They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month.
Они спрашивают тебя дозволено ли, сражаться с мекканскими многобожниками в запретный месяц.
They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month.
Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны.
They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month.
Спрашивают тебя о запретном месяце, о войне во время его.
Therefore all acts relating to nuclear explosives are prohibited and punishable.
Пункт 1 постановляющей части и связанные с ним вопросы, которые рассматриваются в пунктах 5, 6, 8(а), (b), (c) и 10 постановляющей части
1. Deserters from, and evaders of, military service are prohibited from
1. Дезертирам и уклоняющимся от воинской службы запрещается
Reprisals that are disproportionate by comparison with the provocation that preceded them are prohibited.
Ответные меры, которые не являются соразмерными провокации, которая им предшествовала, запрещены.
Reprisals which are disproportionate in comparison with the provocation which preceded them are prohibited.
Репрессивные меры, непропорциональные по сравнению с предшествующей им провокацией, запрещаются.
Spitting is prohibited.
Запрещено плевать.
Spitting is prohibited.
Не плевать!
Dancing is prohibited.
Танцы запрещены.
Dancing is prohibited.
Танцевать запрещено.
Smoking is prohibited.
Курение запрещено.
Polygamy is prohibited.
Многобрачие запрещается.
Polygamy is prohibited.
Многобрачие запрещается .

 

Related searches : Are Prohibited - We Are Prohibited - You Are Prohibited - Are Prohibited From - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are - They Are Ordered