Translation of "they come up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyday, they come pick you up.
Every day they come pick you up,
Come up, come up.
Ну же, ну же!
They all come up and they're like,
Они все подошли и это выглядело, будто они хотят сказать
They asked that I come up to...
Они просят, чтобы я приехала...
And it's amazing what they come up with.
И это поразительно, что они написали.
You won't be here when they come up.
Когда она вырастет, тебя здесь не будет.
They've come close to it, but they haven't come all the way up .
Некоторые из них также можно найти на видеокассетах или DVD.
Please keep the aisles clear. Here they come up.
Пожалуйста, освободите проходы.
And they come up in lots of different forms.
И проявление таких мужчин очень разнообразно.
So they would come up with all these ideas.
Так что они придумали все те идеи.
Like, they come up to me now, all worried, and they say,
Например, они приходят ко мне, взволнованные, и спрашивают
They said, Now have you come up with the truth!
Они сказали Теперь ты доставил истину полное разъяснение .
As a result, they come up with truly scientific masterpieces.
В итоге так они получают настоящие научные шедевры.
They come to see, to check up, to take interest.
Они приходят, чтобы принять необходимые меры.
Come up!
Подойдите!
Come up.
Поднимись.
Come up.
Выходим.
Come up.
Поднимайся.
Come up.
Давай, поднимайся!
They are bodies made up of politicians they come with their political allegiances.
Сейчас этот орган состоит из политиков, которые приходят со своими политическими принципами.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together.
Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе.
They try to save our environment, but they come up with no specific ideas.
Они хотят спасти нашу окружающую среду, но у них нет полезных предложений.
The kids would come in or we thought they would come in. I should back up.
Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали. Это я так подстраховался.
The kids would come in or we thought they would come in. I should back up.
Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали.
OK, give them a round of applause as they come up.
Отлично, похлопайте хорошенько, пока они идут.
They come up with these very restrictive labels to define us.
Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас.
And they just kind of come up, kind of like this.
Их образы как бы всплывают, прямо вот так.
Yeah, they smell so bad, they've gotta come up for air!
Да, они так воняют, что невозможно дышать!
Hurry up. Come on. Come on.
Ще наблюдаваш датчика за гориво.
Come on, come on, hurry up!
О, Боже
Come on, get up. Come on.
Давай вставай, да поживее.
Come on! Get up! Come on!
Поднимайтесь живее!
Come up here.
Иди ка сюда!
Come on up.
Давайте, давайте.
Come on. Up.
Поднялись быстренько.
Come on up.
Угадали.
Come up here.
Подойдите.
Come on up.
Поднимись наверх.
Come up here.
Так приезжайте сюда.
Yes, come up.
Пусть поднимется.
Come on up.
Заносите
Come on, up.
Давай, вставай.
Come up here!
Иди сюда.
Come on up.
Выходи!

 

Related searches : They Come - Come Up - They Come Together - When They Come - They Come With - Here They Come - They Come Unstuck - They Come From - They Will Come - They Come In - As They Come - If They Come - They Would Come - Come Up Roses