Translation of "they differ" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Differ - translation : They - translation : They differ - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concerning which they differ. | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
Concerning which they differ. | относительно которой они разногласны. |
Concerning which they differ. | относительно которой они расходятся во мнениях. |
Concerning which they differ. | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
Concerning which they differ. | Единого согласья о которой нет. |
Concerning which they differ. | О которой они между собой разногласят? |
They differ in many respects. | Они многим отличаются друг от друга. |
They differ by that much? | Они настолько друг от друга отличаются? |
They also differ in sequence. | Они также отличаются в последовательности. |
They differ in level and abilities. | Вступление возможно с 4 уровня. |
the one about which they differ? | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence. | Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. Они также отличаются в последовательности. |
Analyze three files and see where they differ. | Сравнение трёх файлов и отображение их различий. |
They only vary or differ in one place. | Отличие присутствует лишь в одном месте. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Когда же к ним пришло то, что они уже знали, одни из них стали неверующими, а другие уверовали. В этом и заключается их разногласие. , пока не пришло к ним знание Коран и разъяснение того, что Мухаммад в действительности является посланником Аллаха . |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Они не разногласили, пока не пришло к ним знание. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Между ними не было разногласий, пока к ним не явилось знание. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | Но как только они почувствовали спокойствие и достоинство после унижения, возникли разногласия между ними, хотя им было ясно, где истина и где ложь. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье. |
So they did not differ until they came to have knowledge. | После того, они не были в разногласии между собой до того времени, когда пришло к ним это знание. |
They did not differ until knowledge came to them. | Когда же к ним пришло то, что они уже знали, одни из них стали неверующими, а другие уверовали. |
They did not differ until knowledge came to them. | Они не разногласили, пока не пришло к ним знание. |
They did not differ until knowledge came to them. | Между ними не было разногласий, пока к ним не явилось знание. |
They did not differ until knowledge came to them. | И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье. |
They did not differ until knowledge came to them. | После того, они не были в разногласии между собой до того времени, когда пришло к ним это знание. |
They differ by size, shape, and sometimes even color. | Они различаются по размеру, форме и иногда по даже по цвету. |
They differ primarily in the services that they provide to their residents. | Основное различие заключается в спектре услуг, которые они оказывают своим жителям. |
And how do they differ from the rest of us? | счастливых людей чем они отличаются от остальных? |
The one way in which they differ they're extremely social. | Единственная черта, которая выделяет таких людей они исключительно общительны. |
They differ only in believing that not everyone possesses it. | Мнения расходятся только по поводу того, что этой информацией располагает не каждый. |
Englishmen differ from Americans only in the language they speak. | Англичане отличаются от американцев только языком, на котором они говорят. |
They differ in the coloration of the head and back. | В расцвете сил самец гарны имеет почти чёрный цвет. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия. |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Allah will judge between them concerning what they differ about. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся! |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу . |
Allah will judge between them concerning that wherein they differ. | Аллах меж ними, истинно, рассудит Все то, в чем разошлись они. |
The one way in which they differ they're extremely social. | Единственная черта, которая выделяет таких людей они исключительно общительны. |
Tastes differ. | О вкусах не спорят. |
Tastes differ. | На вкус и цвет товарищей нет. |
differ allocated | Кол во этапов в |
Related searches : They Differ From - How They Differ - They Can Differ - They Differ Between - Differ For - Differ Slightly - Differ Substantially - Differ Across - Differ With - Opinions Differ - Differ Materially - Differ Markedly