Translation of "they feel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They feel hungry. | Они голодны. |
They feel great. | Отлично. |
How do they feel? | Как они себя чувствуют? |
How do they feel? | Как они? |
They feel at home. | Они чувствуют себя как дома. |
They don't feel different. | Они не чувствуют себя другими. |
They feel good, dancing. | Им приятно танцевать. |
How do they feel? | Что чувствуют? |
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it. | Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь. |
They need to feel safe. | Им нужно почувствовать себя в безопасности. |
They feel they've been wronged. | Есть люди обиженные. |
When you do that, you're forced to feel what they feel. | Когда вы сделаете это, вам прийдется почувствовать то, что чувствуют они. |
They still feel looked down upon. | Они по прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока. |
They will feel little forgery concrete. | Они будут чувствовать себя мало конкретных подделки. |
They feel they're being put down. | Они воспринимают это как унижение. |
They feel like they're getting some | А так ... Они чувствуют, что они получают некоторый уровень признания возможно. |
They feel good watching a bullfight. | Им будет приятно посмотреть на бой быков. |
How happy they make you feel! | Вот радостьто! |
You don't understand how they feel. | Вам наплевать, что другие чувствуют. |
That's why they feel so hopeless. | Вот что их так раздражает, сеньора. |
We have oxytocin that connects us to others, makes us feel what they feel. | У нас есть окситоцин, который даёт нам возможность соотносить себя с другими, заставляет нас сочувствовать. |
Some district attorneys feel they represent all of society, while others feel they represent the victims of the crime. | Так, исследования показывают, что жертвами повторных преступлений чаще всего являются мужчины в возрасте 24 34 лет. |
Others say they feel degraded and ashamed. | Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными. |
They do not feel safe in Russia. | Они не чувствуют себя в безопасности в России. |
And since Paris, they feel a shift. | И они чувствуют, что после событий в Париже что то изменилось. |
They didn't feel like playing any more. | Им надоело играть. |
Tom and Mary say they feel fine. | Том и Мэри говорят, что чувствуют себя хорошо. |
They rejoined We feel you augur ill. | (Обитатели селения) сказали Поистине, Мы увидели в вас плохую примету злое предзнаменование ! |
They rejoined We feel you augur ill. | Они сказали Мы увидели в вас дурное предзнаменование! |
They rejoined We feel you augur ill. | Они сказали Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. |
They rejoined We feel you augur ill. | Обитатели города сказали Мы видим в вас дурное предзнаменование! |
They rejoined We feel you augur ill. | Им ответили Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование. |
Do they feel secure against God's devising? | И неужели же они неверующие обитатели селений не опасались хитрости Аллаха? |
Do they feel secure against God's devising? | Разве ж они в безопасности от хитрости Аллаха? |
Do they feel secure against God's devising? | Неужели они не опасались хитрости Аллаха? |
Do they feel secure against God's devising? | Разве они не знают законов Аллаха относительно неверующих и думают, что они в безопасности от Его наказания ночью и днём? Ведь замыслы Бога не понять людям. |
Do they feel secure against God's devising? | Неужели они не остерегались замыслов Аллаха? |
Do they feel secure against God's devising? | Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? |
Do they feel secure against God's devising? | Были ли они безопасны от хитрости Бога? |
Do they feel safe from God s plan? | И неужели же они неверующие обитатели селений не опасались хитрости Аллаха? |
Do they feel safe from God s plan? | Разве ж они в безопасности от хитрости Аллаха? |
Do they feel safe from God s plan? | Неужели они не опасались хитрости Аллаха? |
Do they feel safe from God s plan? | Разве они не знают законов Аллаха относительно неверующих и думают, что они в безопасности от Его наказания ночью и днём? Ведь замыслы Бога не понять людям. |
Do they feel safe from God s plan? | Неужели они не остерегались замыслов Аллаха? |
Do they feel safe from God s plan? | Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? |
Related searches : Feel They Belong - They Feel Like - They Feel That - How They Feel - They Feel Happy - They Feel Comfortable - What They Feel - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain