Translation of "they feel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They feel hungry.
Они голодны.
They feel great.
Отлично.
How do they feel?
Как они себя чувствуют?
How do they feel?
Как они?
They feel at home.
Они чувствуют себя как дома.
They don't feel different.
Они не чувствуют себя другими.
They feel good, dancing.
Им приятно танцевать.
How do they feel?
Что чувствуют?
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь.
They need to feel safe.
Им нужно почувствовать себя в безопасности.
They feel they've been wronged.
Есть люди обиженные.
When you do that, you're forced to feel what they feel.
Когда вы сделаете это, вам прийдется почувствовать то, что чувствуют они.
They still feel looked down upon.
Они по прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока.
They will feel little forgery concrete.
Они будут чувствовать себя мало конкретных подделки.
They feel they're being put down.
Они воспринимают это как унижение.
They feel like they're getting some
А так ... Они чувствуют, что они получают некоторый уровень признания возможно.
They feel good watching a bullfight.
Им будет приятно посмотреть на бой быков.
How happy they make you feel!
Вот радостьто!
You don't understand how they feel.
Вам наплевать, что другие чувствуют.
That's why they feel so hopeless.
Вот что их так раздражает, сеньора.
We have oxytocin that connects us to others, makes us feel what they feel.
У нас есть окситоцин, который даёт нам возможность соотносить себя с другими, заставляет нас сочувствовать.
Some district attorneys feel they represent all of society, while others feel they represent the victims of the crime.
Так, исследования показывают, что жертвами повторных преступлений чаще всего являются мужчины в возрасте 24 34 лет.
Others say they feel degraded and ashamed.
Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными.
They do not feel safe in Russia.
Они не чувствуют себя в безопасности в России.
And since Paris, they feel a shift.
И они чувствуют, что после событий в Париже что то изменилось.
They didn't feel like playing any more.
Им надоело играть.
Tom and Mary say they feel fine.
Том и Мэри говорят, что чувствуют себя хорошо.
They rejoined We feel you augur ill.
(Обитатели селения) сказали Поистине, Мы увидели в вас плохую примету злое предзнаменование !
They rejoined We feel you augur ill.
Они сказали Мы увидели в вас дурное предзнаменование!
They rejoined We feel you augur ill.
Они сказали Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование.
They rejoined We feel you augur ill.
Обитатели города сказали Мы видим в вас дурное предзнаменование!
They rejoined We feel you augur ill.
Им ответили Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование.
Do they feel secure against God's devising?
И неужели же они неверующие обитатели селений не опасались хитрости Аллаха?
Do they feel secure against God's devising?
Разве ж они в безопасности от хитрости Аллаха?
Do they feel secure against God's devising?
Неужели они не опасались хитрости Аллаха?
Do they feel secure against God's devising?
Разве они не знают законов Аллаха относительно неверующих и думают, что они в безопасности от Его наказания ночью и днём? Ведь замыслы Бога не понять людям.
Do they feel secure against God's devising?
Неужели они не остерегались замыслов Аллаха?
Do they feel secure against God's devising?
Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха?
Do they feel secure against God's devising?
Были ли они безопасны от хитрости Бога?
Do they feel safe from God s plan?
И неужели же они неверующие обитатели селений не опасались хитрости Аллаха?
Do they feel safe from God s plan?
Разве ж они в безопасности от хитрости Аллаха?
Do they feel safe from God s plan?
Неужели они не опасались хитрости Аллаха?
Do they feel safe from God s plan?
Разве они не знают законов Аллаха относительно неверующих и думают, что они в безопасности от Его наказания ночью и днём? Ведь замыслы Бога не понять людям.
Do they feel safe from God s plan?
Неужели они не остерегались замыслов Аллаха?
Do they feel safe from God s plan?
Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха?

 

Related searches : Feel They Belong - They Feel Like - They Feel That - How They Feel - They Feel Happy - They Feel Comfortable - What They Feel - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain