Translation of "they took turns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They took turns driving the car.
Они садились за руль по очереди.
We took turns driving.
Мы вели по очереди.
Tom and Mary took turns.
Том и Мэри делали это по очереди.
We took turns driving the car.
Мы вели машину по очереди.
And then they took turns leading, as they say in sports terms,.. pacing each other.
Потом по очереди ктото вёл бег, пока, говоря поспортивному, не наедался .
We took turns in washing the car.
Мы моем автомобиль по очереди.
Tom and Mary took turns with the driving.
Том и Мэри вели машину по очереди.
Tom and I took turns taking care of Mary.
Мы с Томом по очереди ухаживали за Мэри.
And there on the table we took her, in turns.
И на столе как обычно. Мы брали её множество раз.
Turns out they can't.
Оказалось, что не могут.
Tom and Mary took turns taking the dog for a walk.
Том и Мэри выгуливали собаку по очереди.
Huns, Goths, Vandals and Franks all took turns invading Western territories.
Еще с самого начала правления, Гонорий и Западная Римская империя были осаждены варварскими ордами.
His case took many twists and turns, with the charges repeatedly reformulated.
Его дело имело много поворотов и изменений, постоянно менялась формулировка обвинений.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью.
Turns out, they wander a lot.
Оказывается, очень часто.
If they can go right turns, they prefer those.
Если они могут пойти правые повороты, они предпочитают те.
And it turns out they almost did.
И оказывается, им почти удалось это сделать.
Volkswagen, it turns out, took a different approach from that of most other German firms.
Как выяснилось, Фольксваген проявил другой подход, отличный от подхода большинства немецких фирм.
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.
В старом коттедже была только одна кровать, поэтому мы спали на ней по очереди.
Shortly after, came World War II where various nations took turns systematically destroying each other.
Вскоре после этого началась Вторая мировая война, в ходе которой многие страны последовательно уничтожали друг друга.
They took pictures.
Они делали фото.
They took off.
Что могло с ними произойти?
They had to take turns pushing the car.
Они должны были по очереди толкать машину.
They by turns are keeping the world peace.
Они по очереди держат мир во всем мире
But it turns out they were very unpopular.
Но выяснилось, что смеси не были популярны.
From that date until 1878, Bellinzona, Lugano, and Locarno, took turns being capital every six years.
С этой даты до 1878 года столицей кантона по очереди были Беллинцона, Лугано и Локарно, сменяясь через каждые 6 лет.
The sensational murder came before the court ... and the struggle for Mark's life took many turns.
Сенсационное убийство на сцене предстало перед судом. В борьбе за жизнь Марка возникали различные повороты.
Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic.
Оптимизм переходит в эйфорию, которая переходит в пессимизм, переходящий в панику.
They took my camera.
Они отняли мою камеру.
They took my laptop.
Они отняли мой ноутбук.
They took the subway.
Они поехали на метро.
They took Tom away.
Они увели Тома.
They took Tom away.
Они увезли Тома.
They took Tom away.
Тома забрали.
They took a walk.
Они прогулялись.
They took my baby.
Они забрали у меня ребёнка.
They took my baby.
Они забрали моего ребёнка.
So they took me.
Итак, они взяли меня.
They never took me.
Они ниогда меня не брали.
They took it all.
Они забрали всё.
They took them first.
Их они забрали первыми.
Where they took Carmel
В Париже.
They took him away.
Кто это?
They took her away.
Да. Они ее забрали.
They took it all.
Они все забрали

 

Related searches : Took Turns - They Took Over - They Took Up - They Took Part - They Took Place - They Took Forever - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns - Turns Around - Takes Turns