Translation of "things run well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Things - translation : Things run well - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, there's some things a man just can't run away from.
Да, но есть вещи, от которых нельзя убегать.
Well, run run!
Ну, бегай бегай!
Can they run the things that are necessary to run?
Смогут ли они делать все, что нам необходимо?
Well, I'll run along.
Я буду у себя.
Well, run along, children.
Идите танцевать, детки.
Well, I'd better run.
Ну, мне лучше бежать.
That's in the run of things.
М., изд во Европа , 2006.
I want things to run smoothly.
Я люблю, чтобы все шло четко и гладко.
The well has run dry.
Колодец высох.
The well has run dry.
Колодец пересох.
Well, it's rise over run.
Ну это повышение перспективе.
Well, run along and play.
Ладно, беги играть.
Well, you run right along.
Ну, тогда иди вместе с ними.
You've run out of things to drink.
У тебя закончилась выпивка.
You can't run from things like that!
Но вы не можете сбежать от такого!
Well, he hasn't run away. Why would he run away?
Он не сбегал, зачем ему сбегать?
Does your new computer run well?
Твой новый компьютер хорошо работает?
Well, in fact, he didn't run.
На самом деле, он не баллотировался.
Well, run, or you'll be late.
Ну, беги, а то опоздаешь.
Well, three things.
Трём вещам.
Well, several things.
Ну, несколько вещей.
Indeed, we run the risk of making things worse.
Без сомнения есть риск всё испортить.
Alright, well, listen, I gotta run, thanks.
Пожалуйста, послушайте. Мне надо идти, спасибо.
You're right, I can't Well, I'll run!
Пока не могу. Ну вот, я и сбегаю!
Well, I've got to run along now.
Мне пора бежать.
Well, we were going to run away.
В общем, мы собирались бежать.
Well, I have to run along, kid.
Ну, мне пора бежать.
Well, I guess we better run along.
Hу, нам пора.
Well, Jeff, I've got to run along.
Ладно, Джеф, мне пора убегать.
Things aren't going well.
Всё не очень хорошо.
Well, such things happen.
Что ж, бывает.
Things are well organized.
Всё хорошо организовано.
Well, things have changed.
Времена изменились.
Well, it's two things.
Тут есть два секрета.
Well, three things, really.
Мы учитывали три фактора.
Well, of all things.
Ну, все.
Well, that settles things.
Так, с этим разобрались.
Well, these things happen.
Ну, такое случается.
Well, return the things.
Ладно, верните вещи.
Well, the short run, it's hunky dory, but the long run, it's humpty dumpty.
При непродолжительном сроке всё отлично, но в конечном счёте результат плохой.
Meanwhile, however, someone will have to run things and govern.
Тем временем, кто то все же будет должен вести дела и управлять.
Well, slope is just rise over run, right?
Ну угловой коэффициент является просто углом подъема, правильно?
And they said, Yeah, well, we'll run them.
И они сказали Да, мы хотим с этим работать .
Well, they chase me, so I gotta run.
Ну, они преследуют меня, поэтому я должен бежать.
Well, I guess I'll have to run along.
Ну, думаю, мне пора.

 

Related searches : Things Run Smoothly - Things Running Well - Things Going Well - Things Go Well - Things Are Well - Do Things Well - Handle Things Well - Run Run Run - Well Well Well - Run - Well Well - Run And Run - Run Ran Run