Translation of "things go well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Things - translation : Things go well - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you 7 things, well, 7 things could go here, 6 things could go here, 5 things could go here.
Вот, у вас есть 7 предметов. Ну, 7 предметов могли бы подойти сюда, 6 предметов сюда, 5 предметов могли бы подойти сюда.
Well, you know how these things go.
Ну, ты знаешь, как это бывает.
Well, I'll go and take me things off now.
Тогда я пойду и положу вещи.
If things go well, I look after my friends.
Соседи они как черепица на крыше, по которой течет вода.
As it happens, things didn't go as well as planned ...
Так получилось, все пошло не так, как мы думали ...
I pray God things go well with you, Miss Melly.
Молю Бога, чтобы у вас всё было хорошо.
Should things not go so well, start by screaming out loud.
В случае если все сложится не так удачно, кричите и зовите на помощь.
If things go well, you could have been the royal soninlaw now.
то ты станешь моим зятем.
There be three things which go well, yea, four are comely in going
Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают
Things go alright?
Как сейчас рыба ловится? Хорошо.
Well, three things.
Трём вещам.
Well, several things.
Ну, несколько вещей.
Well, go ahead, go ..
Ну, смелее, иди..
Well, well, let's go.
ну чтож, пойдем.
Things often go wrong.
Проблемы возникают очень часто.
Maybe things go wrong.
Ситуация может выйти из под контроля.
Go pack your things.
Собирай вещи.
But things go wrong.
Но вдруг пойдёт чтото не так.
He let too many things go bylittle things.
Упущено слишком много деталей.
Well, go!
Ох...
Well, go.
Хорошо, идите.
'Well, go go and skate!
Ну, идите, идите кататься.
Well, go, somebody! I'll go.
'орошо, идите, ктонибудь.
Things aren't going well.
Всё не очень хорошо.
Well, such things happen.
Что ж, бывает.
Things are well organized.
Всё хорошо организовано.
Well, things have changed.
Времена изменились.
Well, it's two things.
Тут есть два секрета.
Well, three things, really.
Мы учитывали три фактора.
Well, of all things.
Ну, все.
Well, that settles things.
Так, с этим разобрались.
Well, these things happen.
Ну, такое случается.
Well, return the things.
Ладно, верните вещи.
And I knew that Baghdad was a shitty place, and when things go bang, well, people die.
Я знал, что Багдад паршивое место, и когда там взрывают, гибнут люди.
Things always go terribly wrong.
Вечно всё идёт крайне плохо.
Strange things go on here.
Тут можно наблюдать странные вещи.
Prissy, go pack my things.
Присси, собери мои вещи.
Analysts who have worked their entire lives only on advanced economies have learned to bet on things going well, because for the couple of decades prior to the crisis, things mostly did go well very well.
Аналитики, всю жизнь проработавшие только с развитыми экономиками, научились ставить на то, что хорошо окупается, потому что в течение двух трёх десятилетий до кризиса всё, в основном, шло хорошо очень хорошо.
Well everyone, let's go, let's go!
За работу!
Things went quite well I think, all things considered.
Я встретился с семьёй, у которой должен был остановиться. Всё шло достаточно хорошо.
Well, let's go.
Ладно, пошли.
Well, let's go.
Ладно, пойдём.
Well, go faster.
Ну, иди быстрее.
Well, go faster.
Ну, иди быстрей.
Well, go faster.
Ну, идите быстрее.

 

Related searches : Go Well - Things Go Right - Things Go On - Go About Things - Things Go Bad - Things Go Wrong - Let Things Go - As Things Go - Things Go Smoothly - Things Running Well - Things Going Well - Things Are Well - Do Things Well - Handle Things Well