Translation of "things work" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How things work out.
Как все обернулось.
How are things at work?
Как дела на работе?
Not many things didn't work.
Кое что у нас не получилось.
We'll work things out somehow.
Мы найдем способ.
I'm sure things will work out.
Я уверена, что всё получится.
I'm sure things will work out.
Я уверен, что всё получится.
What if things don't work out?
Что, если ничего не выйдет?
That's the way these things work.
Это способ, которым эти вещи работают.
These things don't work like that.
Такие вещи так не делаются.
Things always work out for him.
Все уладится.
Jean, how do those things work?
Джина, а как это работает?
Other things began to work much better.
Другие сферы начали работать гораздо лучше.
Things began to work out for Tom.
Дела у Тома стали налаживаться.
And we've started to work on things.
И как то мы начали работать вместе.
Now, let's work on the other things.
Теперь, давайте поработаем над другими вещами.
I find that spirally things work well.
Я считаю, что спирально вещи хорошо работать.
See Macky, this is how things work
Видишь, Мэки. Вот такие дела.
Things do not always work out as intended.
Не всегда все получается так, как было задумано.
How things don't work , New York, Pantheon Books.
How things don t work , New York, Pantheon Books.
God is aware of the things they work.
Поистине, Аллах сведущ в том, что они делают!
God is aware of the things they work.
Воистину, Аллаху ведомо о том, что они творят.
God is aware of the things they work.
Поистине, Аллах осведомлён о том, что они вершат, и воздаст им за это.
God is aware of the things they work.
Воистину, Аллах осведомлен о том, что они творят.
God is aware of the things they work.
Бог ведает их дела.
This is how things work in this business.
Вот так этот бизнес и делается.
He doesn't work, he hides things from us...
Он не действует, прячется от нас...
There are other things in the worldbeside work.
Но есть и еще чтото кроме работы.
In fact, things might not work out so well.
На самом деле дела могут пойти далеко не так удачно.
However, things did not quite work out as planned.
Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано.
The Work of Allah, Who perfected all things, verily!
(Это будет происходить) по деянию Аллаха, Который выполнил все в совершенстве.
The Work of Allah, Who perfected all things, verily!
Затем они рассыплются, а затем и вовсе будут рассеяны по миру, словно их никогда и не было. Аллах ведает об этом и обо всем, что вы творите.
The Work of Allah, Who perfected all things, verily!
Таково творение Аллаха, Который выполнил все в совершенстве.
This time you really need to make things work.
В этот раз действительно нужно, чтобы все сработало.
I guess last minute things only work with Rugby
Наверно в последнюю минуту можно действовать только в регби
Whenever you work on that level, things behave different.
Когда работаешь на таком уровне, всё ведет себя иначе.
I know how things work here. People will talk.
Ничто не помешает им сплетничать.
So work alone. You can't do great things alone.
В одиночку крупных дел не провернешь.
But things that work on a small scale do not necessarily work when slightly larger.
Но вещи, работающие в малом масштабе, не обязательно будут работать, став лишь слегка более крупными.
And we didn't know how to do things and we didn't know how things would work.
И мы не знали, как что делать, и не знали, что из этого получится.
But patching broken things can work for only so long.
Но наложенные заплатки держатся недолго.
Tom still isn't used to the way things work here.
Том ещё не привык к тому, как здесь всё устроено.
For the plan to work, several things had to happen.
Чтобы план Ли сработал, был необходим ряд условий.
They work things out by the end of the season.
Келли более харизматичен и вспыльчив, чем Кейси.
It was a close call. Things almost didn't work out.
Это было рискованное начинание.Мы почти потерпели фиаско.
See Macky, that's how it works the big things work and you stumble over the small things.
Видишь, Мэки, как это происходит. Большие дела идут на лад. спотыкаясь при этом об мелкие.

 

Related searches : Things At Work - Work Things Out - Things Work Out - How Things Work - Making Things Work - Things Will Work - New Things - Things Change - Basic Things - Several Things - Different Things - Minor Things - Certain Things