Translation of "work things out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How things work out.
Как все обернулось.
We'll work things out somehow.
Мы найдем способ.
I'm sure things will work out.
Я уверена, что всё получится.
I'm sure things will work out.
Я уверен, что всё получится.
What if things don't work out?
Что, если ничего не выйдет?
Things always work out for him.
Все уладится.
Things began to work out for Tom.
Дела у Тома стали налаживаться.
Things do not always work out as intended.
Не всегда все получается так, как было задумано.
In fact, things might not work out so well.
На самом деле дела могут пойти далеко не так удачно.
However, things did not quite work out as planned.
Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано.
They work things out by the end of the season.
Келли более харизматичен и вспыльчив, чем Кейси.
It was a close call. Things almost didn't work out.
Это было рискованное начинание.Мы почти потерпели фиаско.
But if you toe the line, we could work things out.
Но если будешь меня слушаться, я ничего ему не скажу.
Somehow I was able to work things out with them right away.
Как то сразу получилось с ними договориться.
These things always work out just the way Harvey says they will.
Все всегда происходит так, как и говорит Харви.
It's just the things you try out to kind of make it work better.
Это просто вещи, с которыми вы эксперементируете, с целью в них что то улучшить.
You can work that out carrying garbage, keeping the camp clean, things like that.
Но это можно отработать выносить мусор, убирать территорию и так далее.
How are things at work?
Как дела на работе?
Not many things didn't work.
Кое что у нас не получилось.
They want to figure out how things work, and they want to do it in groups,
Они хотели показать, как работают простые вещи, и предпочли это делать в группах, как, например, этот хакерский клуб из Вашингтона.
Turns out to work actually quite well, particularly when your color printer has printed the color bars that indicate how things work.
Такая система весьма эффективна, в особенности если на принтере распечатаны цветные полоски с разъяснениями индикаторов.
Let's sort things out.
Давай расставим точки над и .
You try things out.
И поэтому с ним можно экспериментировать.
Figure things out quietly.
Спокойно все обдумай.
That's the way these things work.
Это способ, которым эти вещи работают.
These things don't work like that.
Такие вещи так не делаются.
Jean, how do those things work?
Джина, а как это работает?
I work out.
Я тренируюсь.
Work it out.
Решите этот вопрос.
It'll work out.
Но все наладится.
They work out.
Она состоит из них.
Let's do some mathy thing, and with luck it'll work out the answer and try and tell us some interesting things things about related math.
Ну, скажем, нечто нечто математическое и, если повезёт, система даст ответ пишет Интеграл x 2 sin 3 x dx на экране формула и даже расскажет кое что интересное про сопутствующую математику. на экране графики и метод вычисления
Let's do some mathy thing, and with luck it'll work out the answer and try and tell us some interesting things things about related math.
Ну, скажем, нечто ... нечто математическое и, если повезёт, система даст ответ пишет Интеграл x 2 sin 3 x dx на экране формула и даже расскажет кое что интересное про сопутствующую математику. на экране графики и метод вычисления
However, things with Jason Lederman didn't work out and the band began to look for a new drummer.
Однако дела с Jason ом Lederman ом не пошли и группа начала искать нового барабанщика.
Probably things will work out somehow, eventually time will take the sting away and that doesn't even matter.
Потом, быть может, все сложится, время ослабит петлю, но это не важно.
Things turned out very different.
Однако события обернулись совсем по другому.
Things got out of hand.
Всё вышло из под контроля.
Things got out of control.
Всё вышло из под контроля.
Things spun out of control.
Ситуация вышла из под контроля.
It rules certain things out.
Это правило тогда не будет работать.
Start laying out my things.
Иди разложи мои вещи.
He took these things out.
Он в моём чемодане. Выбросил эти вещи.
You're well out of things.
Теперь у вас все это позади.
The way things turn out.
Многое стало ясно.
I need to work out after work.
После работы я иду на тренировку.

 

Related searches : Things Work Out - Things Work - Work Out - Things At Work - How Things Work - Making Things Work - Things Will Work - Things Turned Out - Working Things Out - Figuring Things Out - Check Things Out - Figure Things Out - Talk Things Out - Straighten Things Out