Translation of "thinking to myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Myself - translation : Thinking - translation : Thinking to myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I'm thinking to myself, | Я подумала про себя |
I was thinking to myself | До того, как мы туда вошли, я чувствовала себя так же, как ты сейчас. |
I hated myself for thinking it. | Я ненавидел себя за эти мысли. |
It's not myself I'm thinking of. | Я думаю не о себе. |
Look, I'm not thinking of myself. | Я думаю не о себе. |
Laughing on a park bench, thinking to myself Hey! | Эй, ведь это так просто! |
And then I struggled, because I was thinking to myself, | Я старался изо всех сил, думая |
I found myself thinking he might be right. | Я поймал себя на мысли, что он может оказаться прав. |
I was just thinking all that of myself. | Я как раз об этом думала. |
Thinking you were dead, I myself was dying. | Я подумал, что ты уже не жива. Да и сам умираю. |
I'm thinking of putting myself in that position. | Думаю, я подошла бы на эту роль. |
You know, I've been doing a little thinking myself. | Знаешь, я тут немного прикинул. |
I'll find myself thinking, Who said you can sing? | Я опять начну думать Кто сказал, что ты можешь петь? |
I've got to start thinking of myself... as I am. Old maid. | Я должна начать осознавать себя... тем, кем являюсь. |
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here? | Как такое может быть? |
I was thinking to myself, How do you put a box around this? | Как ты окружишь это коробкой? |
You think I'm only thinking of myself? We've got to end it! Immediately! | Дорогая, если ты, правда, считаешь, что я люблю тебя изза денег, то лучше сразу брось меня. |
You know, he's thinking, What am I getting myself into? | Знаете, он думает Куда я впутываюсь? |
And I'm thinking to myself, Brene, what are you doing? What are you doing? | Я подумала про себя Брене, что ты делаешь? Что ты делаешь? |
Rather rummily, that's exactly what I was thinking just now myself. | Скорее rummily, это именно то, о чем я думаю сейчас я. |
And I remember being 8 years old and looking out there and thinking to myself, | Мне было 8 лет, я смотрел вокруг и думал |
I was thinking that I wouldn't let myself be locked in either! | Я имею в виду, что я бы не позволила закрыть себя в комнате никому! |
You are too superficial, I said (and at the same time I was thinking to myself | Вы слишком поверхностным, Я сказал (и в то же время я думал про себя |
It affected me strangely. I found myself saying things I wasn't even thinking. | Оно так странно подействовало на меня. |
I'll stop thinking about myself so much. Your problems will be my problems. | Твои проблемы станут моими. |
I kidded myself into thinking that I had married him, that I was you. | Я представила, что это я вышла за него. Что я, это вы. |
But I need a formula. I need some thing to say to myself when I begin thinking obsessionally, obsessively. | Но мне нужна была формула. Что то, что я мог бы говорить себе, когда меня опять начали бы одолевать навязчивости. |
Already I was thinking about a nice room and maybe cooking myself a good meal. | Я уже думал о приятной комнате и о том, как, быть может, я приготовлю себе хороший обед. |
And I was thinking, how many terrorists could I possibly play before turning into one myself? | Это заставило меня задуматься, скольких еще террористов я смогу сыграть, прежде чем я стану одним из них? |
I feel guilty and unhappy with myself, rather than thinking there's something wrong with the painting, | Я недовольна собой, меня мучит чувство вины. Я думаю, что проблема именно во мне, а не в картине. |
Walking through the square the other evening, I found myself thinking back to when I first began following China s amazing odyssey. | Прогуливаясь недавно вечером по этой площади, я вспоминал те времена, когда впервые начал следить за потрясающей одиссеей Китая. |
And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, How do you put a box around this? | И когда я проектировала это мангровое болото, я думала про себя Как ты окружишь это коробкой? |
Go to the website and start yourself on the process of thinking, again, less about How can I spend money on myself? | Зайдите на этот сайт и попробуйте меньше думать о том, как потратить деньги на себя, |
And I found myself sitting in those meetings sometimes thinking, nobody wants to be here, including the guy who called the meeting. | Во время высиживания этих совещаний мне казалось, что никому не хочется быть здесь, включая тех, кто собрал совещание. |
To just be reasonable to myself, to be good to myself. | Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня. |
And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking to our thinking. | И тем не менее, многие удивительно невосприимчивы к идее применения метода эволюционного мышления к процессу мышления, нашего мышления. |
Any time I caught myself thinking negatively, I would rephrase the thought in a way that was more positive. | Всякий раз, как я ловил себя на отрицательной мысли, то переиначивал её на более положительный лад. |
HE had been all along I was deluding myself into thinking it depended upon me 'nothing' depends on me | ОН заботился все время, с самого начала я в своих иллюзиях полагал, что это зависит от меня ничего от меня не зависит я не могу сделать ничего хорошего |
And, you know, I was thinking, How could I take myself out of the picture? for quite some time. | Знаете, я размышлял о том, как я могу исключить своё участие, в течение некоторого времени. |
I attended it myself throughout, and can say personally how valuable we found the contributions participants made to the development of our thinking. | Я принимал участие в работе этого совещания и могу лично сказать, что вклад, внесенный участниками этого совещания в разработку нашей идеи, оказался ценным. |
Are you thinking what I'm thinking you're thinking? That depends on whether what I'm thinking you're thinking I'm thinking is what I'm thinking. | Думаешь ли ты о том, о чём, как я думаю, ты думаешь? Это зависит от того, совпадает ли то, что, как я думаю, ты думаешь, думаю я, с тем, что я думаю . |
I am ashamed of myself and this state thinking of those children whose lives have no value in this state. | При мысли о детях, чьи жизни ничего не стоят в этом штате, мне становится стыдно за себя и за этот штат. |
And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body. | И, помню, я думала, что никогда снова не смогу уместить эту свою необъятность внутри моего крошечного тела. |
Thinking has only led to more thinking and more questions. | Мышление привело лишь к ещё большему мышлению и к ещё большим вопросам. |
I don't blame myself, but nor to I absolve myself. | Я не виню себя, но и не оправдываю себя. |
Related searches : Thinking To Herself - Thinking To Starting - Thinking To You - Thinking To Himself - Up To Myself - To Sustain Myself - Speaking To Myself - Back To Myself - Say To Myself - Keep To Myself - Think To Myself - Send To Myself - Note To Myself